Képviselőházi irományok, 1910. VIII. kötet • 196-220. sz.
Irományszámok - 1910-200. Törvényjavaslat a fajtalan közlemények forgalmának elnyomása végett Párizsban létrejött nemzetközi megállapodás becikkelyezése tárgyában
200. szám. 49 200. szám. Törvényjavaslat a fajtalan közlemények forgalmának elnyomása végett Párizsban létrejött nemzetközi megállapodás becikkelyezése tárgyában. í. §• > '.' * A fajtalan közlemények forgalmának elnyomása végett Párizsban 1910. évi május hó 4-én kelt nemzetközi megállapodás az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a következő: (Eredeti francia szöveg.) (Hivatalos forditás.) Arrangement Megállapodás relatif á la répression de la circulation des publications ooscenes. Les Gouvernements des Puissances désignées oi-aprés, également désireux de faciliter, dans la mesure de leurs législations respectives, la communication mutuelle de renseignements en vue de la recherche et de la répression des délits relatifs aux Publications obscénes, ont résolu de conclure un Arrangement a cet effet et ont, en consóquence, designé leurs Plénipotentiaires qui se sönt réunis en Conférence, á Paris, du 18 avril au 4 mai 1910, et sönt convenus des dispositions suivantes : Képvh. iromány. 1910—1915. VH1. köíet. a fajtalan közlemények forgalmának elnyomása végett. Az alább megjelölt Hatalmak Kormányai, egyaránt áthatva attól az óhajtól, hogy saját törvényhozásaik korlátai között megkönnyítsék a fajtalan közlemények útján elkövetett bűncselekmények nyomozására és megtorlására irányuló értesítések kölcsönös közlését, elhatározták, hogy e végből Megállapodást létesítenek ós ennek következtében kinevezték meghatalmazottaikat, a kik Párizsban, az 1910. évi április hó 18-tól május hó 4-ig Értekezletre gyűltek össze és azon a következő rendelkezésekben egyeztek meg: 7