Képviselőházi irományok, 1906. XXXII. kötet • 1084-1114., CLXIII-CLXXIV. sz.

Irományszámok - 1906-1085. Törvényjavaslat a polgári eljárásra vonatkozólag a 1905. évi julius hó 17-én Hágában kelt nemzetközi egezmény beczikkelyezése tárgyában

1085. szám. 121 sement en vertu sóit do Farticle 17, alinéas 1 et 2, sóit de la loi de l'Etat oű l'action est intentée, seront, sur une demande fai te par la voie dip­lomatique, rendues gratuitement exó­cutoires par l'autorité compótente dans chacun des autres Etats contrac­tants. La mérne régle s'applique aux décisions judiciaires par lesquclles le montant des frais du procés est fixé ultéri eurement. Les dispositions qui précédent ne s'opposent pas á ce que deux Etats contractants s'entendent pour per­mettre que la demande d'exequatur sóit aussi faite directement par la partié intóressée. Article 19. Les décisions relatives aux frais et dépens seront déclarées exécutoires sans entendre les parties, mais sauf recours ultérieur de la partié condam­née, conformément a la législation du pays oű l'exécution est poursuivie. L'autorité compétente pour statuer sur la demande d'exequatur se bornera á examiner: 1°. si, d'aprés la loi du pays oű la condamnation a été prononcóe, l'expédition de la décision réunit les conditions nócessaires á son authen­ticité; 2° si, d'aprés la mérne loi, la décision est passée en force de chose jugée; . 3°. si le dispositif de la décision est rédigé, sóit dans la langue de l'autorité requise, sóit dans la langue convenue entre les deux Etats inté­ressés, ou bien s'il est accompagné Képvh. iromány. 1906—1911. XXXII. kötet. tek, a ki a perbeli biztositék, a letét vagy a bírósági költségek előlegezése alól akár a 17. czikk 1. és 2. bekez­dése, akár pedig azon Állam törvénye értelmében, a hol a per meginditta­tott, fel van mentve, a végrehajtást diplomácziai utón előterjesztett kére­lemre az illetékes hatóság a többi szerződő Államok mindegyikében ingyenesen elrendeli. Ugyanez a szabály nyer alkalmazást azokra a birói határozatokra, a melyek az eljárási költségek összegét utóla­gosan állapitják meg. Az előző rendelkezések nem állanak útjában két szerződő Állam oly meg­állapodásának, a mely szerint kölcsö­nösen megengedik, hogy az érdekelt fél a végrehaj tási kérelmet közvetlenül is előterjeszthesse. 19. czikk. A költségekben és kiadásokban marasztaló határozatok alapján a végrehajtást a felek meghallgatása nélkül kell elrendelni, de elrendelés után a felébb vitel útja azon ország törvényhozásának megfelelően, a hol a végrehajtást folyamatba teszik, az elmarasztalt fél számára nyitva marad. Az a hatóság, a mely a végre­hajtási kérelem tárgyában a határozat hozatalára illetékes, csak annak vizs­gálatára szoritkozik: 1. vájjon azon ország törvénye szerint, a hol az elmarasztaló határozat keletkezett, a határozat kiadmánya tartalmazza-e mindazokat a kelléke­ket, a melyek közhitelességéhez szük­ségesek ; 2. vájjon, ugyanazon törvény szerint, a határozat jogerőre emel­kedett-e ; 3. vájjon a határozat rendelkező része akár a megkeresett hatóság nyelvén, akár az érdekelt két Állam közt megállapitott nyelven van-e szerkesztve, vagy pedig ahhoz e 16

Next

/
Oldalképek
Tartalom