Képviselőházi irományok, 1906. XXIX. kötet • 945-964. sz.

Irományszámok - 1906-964. Törvényjavaslat a magyar szent korona országainak az ipari tulajdon védelmére alakult nemzetközi Unio kötelékébe való belépéséről

472 964. Art. 10. Les dispositions de l'article pré­eédent seront applicables á tout pro­duit portant faussement, comme in­dication de provenance, le nom d'une localité déterminée, lorsque cetté in­dication sera jointe á un nom com­mercial fictif ou emprunté dans une intention frauduleuse. Est réputé partié intéressée tout producteur, fabricant ou commercant, engagó dans la production, la fabri­cation ou le commerce de ce produit, et établi sóit dans la localité fausse­ment indiquée comme lieu de pro­venance, sóit la région oű cetté lo­calité est située. Art. 10 bis. Les ressortissants de la Conven­tion (art. 2 et 3) jouiront, dans tous les États de TUnion, de la protection accordée aux nationaux contre la concurrence déloyale. Art. 11. Les Hautes Parties contractantes accorderont, conformément á la légis­lation de chaque pays, une protec­tion temporaire aux inventions bre­vetables, aux dessins ou modéles industriels, ainsi qu'aux marques de fabrique ou de commerce, pour les produits qui figureront aux Exposi­tions internationales officielles ou offi­ciellement reconnues, organisées sur le territoire de l'une d'elles. Art. 12. Chacune des Hautes Parties con­tractantes s'engage á établir un ser­szám. 10. czikk c Az előző czikk rendelkezései alkalmazandók mindazon árúczik­kekre, a melyek a származás meg­jelöléseként valamely meghatározott hely nevével hamisan vannak ellátva, ha az illető megjelölés valamely köl­tött vagy csalárd szándékkal bito­rolt kereskedelmi névvel kapcsolat­ban fordul elő. Érdekelt félnek tekintendő min­den termelő, gyáros vagy kereskedő, ki az illető árú termelésével, gyár­tásával vagy forgalombahozatalával foglalkozik és aki akár magában a származás helyéül hamisan megjelölt helyen, akár azon környékben, hol az illető helyiség fekszik, teleppel bir. 10. b) czikk. Az ezen egyezményre lépett álla­mok honosai (2 és 3. czikkek) min­den szerződő államban a tisztesség­telen verseny ellenében ugyanazon oltalmat élvezik, a mely maguk az illető állam kötelékébe tartozók ré­szére van biztositva. 11. czikk. A magas szerződő felek mind­egyike, az illető állam törvényeinek megfelelően, időleges oltalmat nyújt a szabadalmazható találmányoknak, mustráknak vagy mintáknak, vala­mint a kereskedelmi ós gyári véd­jegyeknek azon termékekre nézve, a melyek a szerződő felek bármelyiké­nek területén rendezett hivatalos vagy hivatalosan elismert nemzet­közi kiállításokon közszemlére ki­tétetnek. 12. czikk. A szerződő felek mindegyike kö­telezi magát, hogy a,?, ipari tulajdon

Next

/
Oldalképek
Tartalom