Képviselőházi irományok, 1906. XXIII. kötet • 785-820. sz.

Irományszámok - 1906-790. Törvényjavaslat a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt Paraguay köztársasággal Buenos-Airesben 1907. évi október hó 16. napján kötött államszerződés beczikkelyezéséről

22 790. szám. 7. Czikk. Artículo 7°. Ha a magas szerződő felek vala­melyike által a jel°n szerződés alap­ján kiadatni kért egyén kiadatását más büntetendő cselekmények miatt egy vagy több más hatalmasság is kéri, azon állam kormányának kell őt ki­adni, a melynek területén a legsúlyo­sabb büntetendő cselekményt követte el és egyenlő súlyosság esetében azon állani kormányának, a melynek meg­keresése korábbi keletű. 8. Czikk. Semmi esetre sem engedélyezhető a kiadás politikai bűntettek vagy vét­ségekért, vagy ilyenekkel kapcsolatos cselekmények vagy mulasztásokért. Politikai bűntettnek vagy vétség­nek, vagy ilyennel kapcsolatos cselek­ménynek nem tekintetik valamely államfő személye vagy valamely állam­fő családjának tagjai ellen elköve­tett merénylet, ha ez a szándékos emberölésnek, gyilkosságnak, orgyil­kosságnak, vagy mérgezésnek tényálla­dékát vagy e bűncselekmények közül valamelyiknek kísérletét állapítja meg és éppen azért e bűncselekmények tetteseit vagy részeseit a jelen szerző­dés határozmányai értelmében ki kell adni. Az anarchista merényletek sem tekintetnek politikai vétségeknek vagy ily vétséggel kapcsolatos cselekmé­nyeknek. 9. Czikk. A kiadott egyén abban az állam­ban, a melynek kiadatott, semmi esetre sem üldözhető vagy büntethető a ki­adatást megelőző politikai bűntett vagy vétség miatt, sem ilyen büntetendő cselekménynyel kapcsolatos cselekmény vagy mulasztás miatt, sem olyan más büntetendő cselekmény miatt, a mely a jelen szerződésben nincs felsorolva. Si el individuo cnya extradición se solieita por una de las Altas Partes Contratantes, en virlud de la presente Convención, fuese igualmente recla­mado por una ó varias otras Potencias, en virtud de olros actos punibles, será enlregado al Gobierno del Estado en cuyo lerritorio hubiese cometido el delito más grave, y en caso de igual gravedad, será entregado al Gobierno del Estado cuya demanda fuese de fecha anterior. Artículo 8°. En ningún caso se concederá la extradición por crímenes ó delitos polí­ticos, ni por hechos ű omisiones que tengan conexión con ellos. No se considerará erimen ő delito político, ni hecho conexo con él, el atentado contra la persona del Jefe superior de un Estado ó contra los miembros de su família, cuando ese atentado constituyese el erimen de homicidio, asesinato, envenenamiento ó la tentativa de uno de estos crí­mene^, y por tanto, sus autores ó cómplices deberán ser entregados con arreglo á lo estipulado en la presente Convención. No se considerarán tampoco deli­tos políticos ó hechos conexos con ellos los atentados anarquísticos. Artículo 9°. El individuo que hubiese sido en­tregado no podrá, en ningún caso, ser juzgado ó castigado en el Estado á quien ha sido entregado por un eri­men ó delito político anterior á la extradición, ni por hechos ú omisio­nes conexos con él, ni por ningún otro hecho punible que no esté pre­visto en la presente Convención.

Next

/
Oldalképek
Tartalom