Képviselőházi irományok, 1906. XV. kötet • I-LXXXV. sz.
Irományszámok - 1906-XXXIII. Törvényjavaslat a marokkói reformok tárgyában Algecirasban tartott nemzetközi értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről
XXXIII. szám, 285 La Commission sera nommée pour trois années. Le tarif des valeurs fixées par elle servira de base aux estimations qui seront faites dans cbáque bnreau par L'administration des douanes marocaines. II sera afficbó dans les bureaux de douane et dans les ehancelleries des Légations ou des Consulats á Tanger. Le tarif sera susceptible d'étre révisó au bout de six mois, si des modiílcations notables sönt survenuos dans la valeur de certaines marchandises. Art. 97. Un Comité permanent, dit »Comité des douanes*, est institué á Tanger et nőmmé pour trois années. 11 sera composé d'un Commissaire spécial de Sa Majestó Cheri fienne, d'un membre du Corps Diplomatique ou Consulaire designé par le Corps Diplomatique a Tanger, et d'un délégué de la Banque d'Etat. 11 pourra s'adjoindre, á titre consultatif, un ou plusieurs représentants du service des Douanes. Ce Comité exercera sa haute surveillance sur le fonctionnement des Douanes et pourra proposer a Sa Majesté Chérifienne les mesures qui seraient propres a apporter des améliorations dans le service et á assurer la régularité et le contrőle des opérations et perceptions (débarquements, embarquements, transport a térre, manipulations, entrées et sorties des marchandises, magasinage, estimation, liquidation et perception des taxes). Par la création du »Comitó des douanes«, il ne sera porté aucune atteinte aux droits stipulés en faveur c!es porteurs des titres par les articles 15 et 16 du Contrat d'emprunt du 12 Juin 1904. Des instructions, élaborées par le Comité des douanes et les services intéresscs, dótermineront les détails de l'application de l'article 96 et du présent article. Elles seront soumises á l'avis du Corps Diplomatique. A Bizottság kinevezése báróin évre szól. A Bizottság által megállapított értékek tarifája alapul szolgál azoknál a becsléseknél, a melyeket a marokkói vámkezelőség minden hivatalban meg fog ejteni. Ezt a tarifát kifüggesztik a vámhivatalokban ós .a tangeri Követségek és Konzulátusok irodáiban. A tarifa hat hónap leteltével átvizsgálás alá vehető, ha egyes árúk értékében jelentékeny változások történtek. 97. czikk. Tangerben »Vámbizottság« név alatt állandó bizottság alakul . s három éves megbízást nyer. Ez a bizottság 0 Serifi Felségének külön biztosából, a Diplomácziai vagy Konsuli Testületnek a tangeri Diplomácziai Testület részéről kijelölt egy tagjából ós az Allambanknak egy kiküldöttéből áll. Ez a Bizottság maga mellé veheti tanácskérés czéljából a marokkói vámkezelésnek egy vagy több képviselőjét. Ez a Bizottság főfelügyeletet gyakorol a^ vámhivatalok működése fölött és 0 Serifi Felségének oly rendszabályokat hozhat javaslatba, a melyek a vámszolgálat tökéletesbitését előmozdítani alkalmasak és biztosithatják a vámműveletek ós vámszedések (kirakodás, berakodás, szárazföldi száilitás, kezelés, árúk be- és kilépése, raktározás, becslés, a vámilletékek felszámításának és beszedésének) szabályosságát és ellenőrzését. A »Vámbizottság« felállítása semmiképen nem érinti azokat a jogokat, a melyek az 1904. június 12-ki Kölcsönszerződésnek 15. és 16. czikkében a czímletek birtokosai javára kiköttettek. A Vámbizottság és az érdekelt szolgálati ágak által kidolgozott utasítások szabják meg a 96. czikk és a jelen czikk alkalmazásának részleteit. Ezekre az utasításokra a Diplomácziai Testület véleményt nyilvánít.