Képviselőházi irományok, 1906. X. kötet • 216-330. sz.
Irományszámok - 1906-281. Törvényjavaslat a marokkói reformok tárgyában Algecirasban tartott nemzetközi értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről
281. szám. 503 L'adjudication sera prononcée en faveur du sounxissionnaire qui, en se eonformant aux prepcriptions du cahier des charges, présentera l'ofíre remplissant les conditions générales les plus avantageuses. En ce qui concerne les sommes provenant de la taxe spéciale et qui seraient percues dans le bűre aux de douane établis dans les régions visées par l'article 103 du Reglement sur les dcuanes, leur emploi sera régié par le Makbzen avec l'agrément de Ja Puissance limitrophe, conformóment aux prescriptions du présent article. Art 67. La Conférence, sous réserve des observations présentées á ce sujet, émet le voeu que les droits d'exportation des marcbandises ciaprés soient réduits de la maniére suivante: Pois chicbes . . 20 pour 100 Mais . . , , . 20 » 100 Orge ..... 50 » 100 Plé 34 * 100 Art. 68. Sa Majesté Ch erinenne consentira á élever á dix mille le chiffre de six mille tétes de bétail de l'espéce bovine que cbaque Puissanee aura le droit d'exporter du Maroc. L'exportation pourra ávoir lieu par tous les bureaux de douane. Si, par suite de circonstances malheureuses, une pénurie de bétail était constatóe dans une région déterminée Sa Majesté Cbérifiemie pourrait interdire temporairement la sortie du bétail par le port, ou les ports, qui désservent cetté région. Cetté mesure ne devra pas excéder une duróe de deux années; elle ne pourra pas étre appliquée á la fois á tous les ports de l'Empire. II est d'ailleurs entendu que les dispositions précédentes ne modifient pas les autres conditions de l'exportation du bétail fixées par les firmans antérieurs*. A megbízást az az ajánlattevő n3>eri el, a ki az árlejtési feltételek keretében a legelőnyösebb általános feltételek mellett tesz ajánlatot. A mi a külön adóból származó és a vámszabályzat 103. czikkében megjelölt területeken felállított vámhivatalok által beszedett összegeket illeti, ezeknek felhasználását a Makhzen a határos Állam beleegyezésével a jelen czikk előírásainak megfelelőleg szabályozza. 67. czikk. Az Értekezlet az e tárgyban előadott észrevételek fenntartása mellett azt a kívánságát fejezi ki, hogy az alább megjelölt árúk kiviteli vámja a következő módon szállittassék le: csicseri borsó . . 20 százalékkal, tengeri..... 20 •> árpa . . . . . 50 » búza ..... 34 » 68. czik. Ő Serifi Felsége beleegyezését adja ahhoz, hogy hatezerről tizezerre emeltessék azoknak a szarvasmarháknak a száma, a melyeket bármely hatalom jogosítva van Marokkóból kivinni. Á kivitelnek bármely vámhivatalon át helye van. Ha szerencsétlen körülmények következtében valamely meghatározott vidéken a marhaállományban nagy hiány állapíttatnék meg, 0 Serifi Felsége ideiglenesen megtilthatja a marháknak kivitelét oly kikötőn va,gy kikötőkön át, melyek ezzel a vidékkel a forgalmat közvetítik. Ez a rendszabály két évet meghaladó időtartamra nem terjedhet és a Birodalom összes kikötőire egyszerre nem alkalmazható. Különben magától értetődik, hogy a megelőző rendelkezések nem módosítják azokat a feltételeket, a melyeket régebbi fermánok a marhakivitelre nézve megállapítottak.