Képviselőházi irományok, 1906. IV. kötet • 20-46. sz.
Irományszámok - 1906-21. Törvényjavaslat az Oroszországgal 1906. évi február hó 15/2-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről
21. szám. 119 A szerződés szövege. A jelen szerződés megfelel az új szerződésekben átalában érvényesült nemzetközi jogelveknek és Oroszország speciális viszonyainak számbavételével a kor követelményeihez alkalmazkodó számos ujitást is foglal magában. Az 1. ozikkben elvként megállapíttatik, hogy a szerződő felek egyiké nek alattvalói a másik fél területein a kereskedés ós iparíízés tekintetében kölcsönösen a belföldiekkel egyenlő elbánásban részesittetnek; kivételt csupán a külföldiekkel szemben átalában még fennálló némely korlátozások képeznek, melyek azonban az új szerződós útján több tekintetben enyhittettek, igy nevezetesen a földbirtokok eladása (1. 11. czikk) és a kereskedelmi utazók (1. 12. czikk) tekintetében. A 2. czikkben Oroszország kívánságára ós Oroszországnak a Németbirodalommal és egyéb államokkal kötött új szerződéses határozataival teljesen megegyezoleg a legnagyobb kedvezmény fogalmi köre az eddiginél szabatosabban állapíttatott meg. Ezenkívül a zárjegj^zőkönyvnek a 2. czikkhez tartozó határozatában még kifejezetten megállapittatott, hogy a legnagyobb kedvezmény azon árúkra is kiterjed, melyek a szerződő felek területein a kikószitési forgalomban készültek, mi által eleje vétetik annak, hogy a szerződéses tarifatételeknek ily czikkekre való alkalmazásánál nehézségek támasztassanak. A 3. czikk a legnagyobb kedvezmény alól való kivételeket tártai mázza. E czikkbe nem vétettek át az 1860-iki szerződés elavult határazatai, úgyszintén az 1894-iki kereskedelmi egyezményünk 3. czikkónek azon már szintén idejüket múlt határozatai sem, a melyek a szomszédos államoknak általunk határforgalmi könnyebbség czímón nyújtott kedvezményekre fu. m. a rumán nyerskőolaj, szerb gabona ós olasz bor tekintetében fennállott kivételes kedvezményekre) vonatkoztak. Oroszország ezúttal hozzájárult ahhoz, hogy az archangeli kormányzóság, valamint északi és keleti Szibéria területeire nézve, melyek eddig Oroszország szerződéseiben a legnagyobb kedvezmény alól kivételt képeztek, ezentúl a mi oda irányuló kivitelünk is ugyanazon vámkedvezményekben részesüljön, mint bármely más európai vagy északamerikai államé. Oroszország egyszersmind e czikk IV. pontjában elismerte a brüsseli nemzetközi czukoregyezmónyből folyó azon jogunkat, hogy az Oroszországból behozott czukrot vámpótlók alá vessük, minek következtében e tekintetben a legnagyobb kedvezmény czímén semminemű igényt nem támaszthat. A 4. czikkben a más államokkal kötött szerződéseink illető határozataival megegyezoleg meg vannak azon esetek állapítva, a melyekben be-, ki- vagy átviteli tilalmak elrendelhetők. Az 5. czikk a szerződéses tarifák alkalmazását a többi szerződéseinkhez hasonlóan szabályozza. A 6. czikkben a szerződő felek termékeinek adózás tekintetében a belföldiekkel egyenlő elbánás biztosíttatik. A 7. czikk a legnagyobb kedvezmény elvét a kiviteli vámokra is alkalmazza. A 8. czikk az átviteli forgalom szabadságát azzal a korlátozással állapítja meg, ha az árúk az átvitelnek megnyitott kereskedelmi úton át szállíttatnak, mi által Persiába a szárazföldi határon át való kivitelünk meg-