Képviselőházi irományok, 1910. XIV. kötet • 285-298., XLVII-LXVI. sz.

Irományszámok - 1901-LIX. 1902. évi XVIII. törvényczikk, Nagy-Britannia és Irhon egyesült királysággal 1873. évi deczember hó 2-án a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött államszerződés XI. czikkének módositásáról 1901. évi junius hó 26-án kiállitott pótnyilatkozat beczikkelyezése tárgyában

LIX. szám. 469 Mi Első Ferencz József, Isten kegyelméből Ausztriai Császár, Csehország Királya stb. és Magyarország Apostoli Királya. Kedyelt Magyarországunk és társországai hü Főrendéi és Képviselői közös egyetértéssel a következő törvényczikket terjesztették szentesítés végett Felségünk elé: Nagy-Britannia és Irlion egyesült királysággal 1873. évi deczember hó 3-án a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött s az 1874:11. törvény czikkbe iktatott államszerződés XI. czikkének módosításáról 1901. évi június hó 26-án kiállított pótnyilatkozat az ország törvényei közé iktattatik. A pótnyilatkozat eredeti magyar és angol szövege a következő: Pótnyilatkozat. Additional Declaration. Miután Ausztria es Magyarország kormányai és Nagybritannia és Irhon kormánya a bűntettesek kölcsönös ki­adatása tárgyában egyrészről O Felsége Ausztria császárja, Csehország királya stb. és Magyarország apostoli királya, másrészről 0 Felsége Nagybritannia és Irhon egyesült királyság boldogult ki­rálynője, India császárnője stb. között 1873. évi deczember hó 3-án kötött államszerződés XI. czikkóben megálla­pított 14 napi határidőnek meghosz­szabbitását szükségesnek találták, az illető alulírott meghatalmazottak a kö­vetkező megállapodásra jutottak: Az emiitett kiadatási szerződés XI czikkének utolsó bekezdése következő­képen módosul: »Feltételeztetik azonban, hogy a kiadatás iránti megkeresés a megkereső állam diplomatiai képviselője által az ezen szerződés IX. czikkének megfelelő módon a legrövidebb idő s legfölebb egy hónap alatt elő fog terjesztetni, ellenkező esetben az elfogatott szaba­don bocsáttatik.« A jelen nyilatkozat ugyanazzal az erővel fog birni s ugyanoly tartamxí lesz, mint az 1873. évi deczember 3-án kötött kiadatási szerződés, a melyre vonatkozik. As ít is considered necessary by the Governments of Austria and Hun­gary and by the Government of Grreat Britain and Ireland to extend the period of fourteen days fixed in Article XI of the Treaty for the mutual surrender of criminals, concluded on the 3 rd De­cember, 1873., between His Majesty the Emperor of Austria, King of Bohemia, &c, and Apostolié King of Hungary, on one side, and Her laté Majesty the Queen of the United Kingdom of Grreat Britain and Ireland, Bmpress of India &c, on the other, the respective Pleni­potentiaries, undersigned, have agreed that — The last paragraph of Article XI of the said Treaty of Extradition shall be altered as follows: »Provided however, that he shall be discharged if, within the shortest time possible, and at the utmost within one month, a requisition for his sur­render in accordance with the terms of Article IX of this Treaty be not made by the Diplomatic Representative of the State which requests his extra­dition.« The present Declaration shall have the same force and duration as the Extradition Treaty of the 3 rd Decem­ber 1873, to which it relates.

Next

/
Oldalképek
Tartalom