Képviselőházi irományok, 1901. VI. kötet • 149-177., XXVI-XLVI. sz.

Irományszámok - 1901-XXXIII. 1902. évi XI. törvényczikk, a román királysággal Bukaresztben1901. évi junius hó 14/27-én a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadása iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában

380 XXXIII. szám. ainsi que toute autre piéce á conviction, seront, suivant l'appréciation de l'auto­rité competente, remis au Gouvernement réclamant l'extradition, mérne dans le cas ou l'extradition déjá accordée ne pourrait étre effectuée par suite de la mórt ou de la fuite du coupable. Cetté remise comprendra également tous les objets de la mérne nature que le prévenu aurait cachés ou déposés dans le pays accordant l'extradition, et qui seraient découverts ultérieurement. Sönt réservés toutefois les droits que des tiers auraient acquis sur les objets en question, lesquels devront étre rendus aux ayants-droit sans frais apres la con­clusion du procés. L'Etat auquel la remise de ces objets aura été demandée peut les retenir provisoirement, s'il les juge nécessaires pour une instruction criminelle. Article IX. Si l'individu réclamé est poursuivi ou condamné dans l'Etat requis pour quelque autre infraction que celle qui a motivé la demande d'extradition, son extradition pourra étre différée jusqu'á ce que les poursuites soient terminóes, et en cas de condamnation jusqu'á ce qu'il ait subi la peine ou qu'il en ait obtenu la remise. Néanmoins, si d'aprés les lois du pays qui demande l'extradition, la pres­cription ou d'autres dommages impor­tants de la poursuite pouvaient ré­sulter de ce délai, sa remise temporaire sera accordée á moins de considórations spéciales qui s'y opposent et sous l'obli­gation de renvoyer l'extradé, aussitót que la poursuite dans ledit pays sera terminóe. Dans le cas oü l'individu réclamé serait empéché par l'extradition de remplir les obligations contractées par lui envers des particuliers, son extra­tetendő cselekmény elkövetésére szolgál­tak, valamint minden más bizonyitékot, az illetékes hatóság belátásához képest át kell adni a kiadatást kivánó kor­mánynak, még abban az esetben is, ha a már engedélyezett kiadatás a terhelt halála vagy megszokásé folytán nem foganatosítható. Ép úgy át kell adni mindazokat az ilyen természetű tárgyakat, a melyeket a terhelt a kiadatást engedélyező or­szágban elrejtett vagy letéteményezett, s a melyeket utóbb felfedeznek. Mindazonáltal a kérdéses tárgyakra harmadik személyeknek szerzett jogai fenmaradnak és ezeket a tárgyakat a jogosítottak részére az eljárás befeje­zése után kell minden költség nélkül visszaadni. Az az állam, a mely e tárgyaknak átadása végett megkerestetett, azokat ideiglenesen visszatarthatja, ha valamely bűnvádi vizsgálathoz szükségeseknek találja. IX. Czikk. Ha a kikért egyént a megkeresett államban valamely más mint a kiadatási megkeresés okául szolgáló büntetendő cselekmény miatt üldözik, vagy Ítélték el, kiadatása elhalasztható addig, mig az eljárás befejezést nem nyert és elitél­tetése esetén addig, mig büntetését ki nem állotta vagy az neki el nem enged­tetett. Mindazonáltal, ha a kiadatást kérő ország törvényei szerint ennek a halasz­tásnak következtében elévülés állhatna be, vagy az eljárásra nézve más fontos hátrány származhatnék, ideiglenes át­adása fog — hacsak különös tekintetek nem akadályozzák, — engedélyeztetni oly kötelezettség mellett, hogy a kiadott egyént vissza kell küldeni, mihelyt az eljárás a jelzett országban befejezést nyer. Ha a kikért egyént a kiadatás aka­dályozná is magánosok irányában el­vállalt kötelezettségeinek teljesítésében, kiadatását mégis foganatosítani kell,

Next

/
Oldalképek
Tartalom