Képviselőházi irományok, 1901. VI. kötet • 149-177., XXVI-XLVI. sz.

Irományszámok - 1901-XXXIII. 1902. évi XI. törvényczikk, a román királysággal Bukaresztben1901. évi junius hó 14/27-én a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadása iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában

XXXIII. szám. 379 Dans le cas oü des explications auraient été demandées relativement á l'extra­dition, l'individu arrété pourra étre élargi, si les explications n'ont pas été données au GrOuvernement requis dans le délai d'un mois á partir du jour oű la demande en sera parvenue au Gou­vernement requérant. Article VI. L'arrestation provisoire aura lieu non seulement sur la production d'un des documents mentionnés a l'article V, mais, en cas d'urgence, sur tout avis, transmis par la poste ou par le télégraphe, de l'existence d'un mandat d'arrét ou d'amener, a la condition toutefois que cet avis sera donné par voie diploma­tique au Ministére des affaires étran­géres du pays requis. En cas d'extréme urgence l'arres­tation provisoire aura également lieu sur la demande d'une autorité de l'une des Parties contractantes, adressée di­rectement a une autorité de l'autre Partié. Article VII. L'étranger arrété aux termes du second alinéa de l'article VI sera mis en liberté si, dans le délai de hűit jours á partir de la date de l'arrestation, avis n'est donné de l'existence d'un mandat d'arrét ou d'amener émané d'une autorité ju­diciaire. Dans tous les cas la mise en liberté de l'individu arrété aux termes de l'article VI aura lieu si, dans le délai d'un mois, á partir du jour de l'arres­tation, le Gouvernement requis n'a recu communication par voie diplomatique d'un des documents mentionnés a, l'ar­ticle V. Article VIII. Les objets, dans la possession des­quels l'inculpé se trouve par suite de l'action punissable, ou ceux qui ont été saisis sur lui, les moyens et instruments ayant servi á commetre l'acte coupable, hozatalt. Abban az esetben, ha a kiadatásra vonatkozólag felvilágosítá­sok kérettek, a letartóztatott egyén szabadon bocsátható, ha a felvilágosí­tások a megkeresett kormány részére nem adattak meg egy hónap alatt attól a naptól számitva, a mikor az arra vonatkozó kérelem a megkereső kor­mányhoz megérkezett. VL Ozikk. Előzetes letartóztatásnak nemcsak az V. czikkben emiitett okiratok vala­melyikének közlése folytán van helye, hanem, sürgős esetben, postán vagy táv­irdán érkező minden olyan értesitésre is, mely arról szól, hogy elfogató vagy elővezető parancs van kiadva, föltéve, hogy ez az értesités diplomatiai utón jutott a megkeresett ország külügymi­nisteriumához. Felette sürgős esetben hasonlóképen helye van az előzetes letartóztatásnak, ha az egyik szerződő Eél valamelyik hatósága közvetlenül intézi is a meg­keresést a másik Fél valamelyik ható­ságához. VII. Ozikk. A VI. czikk második bekezdésének értelmében letartóztatott idegen szaba­don bocsáttatik, ha a letartóztatás idő­pontjától számitott nyolcz nap alatt nem érkezik értesités arról, hogy vala­mely birói hatóság elfogató parancsot vagy elővezető parancsot bocsátott ki. A VI. czikk értelmében letartóztatott egyén mindenesetre szabadon bocsátta­tik, ha a letartóztatás napjától számi­tott egy hónap alatt a megkeresett kor­mány nem kapja meg diplomatiai utón az V. czikkben emiitett iratok vala­melyikét. VIII Ozikk. Azokat a tárgyakat, a melyeknek birtokába a terhelt a büntetendő cselek­mény következtében jutott, vagy azokat, melyeket nála lefoglaltak, továbbá azokat a szereket és eszközöket, melyek a bün­48*

Next

/
Oldalképek
Tartalom