Képviselőházi irományok, 1896. XXXI. kötet • 883-908., CCCXXX-CCCXXXVII. sz.
Irományszámok - 1896-CCCXXXII. 1900. évi XXIII. törvényczikk a pestis elleni védekezés tárgyában, Velenczében 1897. évi márczius 19-én kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről
CCCXXXII. száni. 269 CCCXXXII. szám. 1900. ÉVI XXIII. TÖRVENYCZIKK, a pestis elleni védekezés tárgyában, Velenezében 1897. évi márczius 19-én kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről. (Szentesítést nyert 1900. évi szeptember hó 28-án. — Az egyezményre vonatkozó hitelesítési okmányok Rómában 1899. évi október hó 31-én, az egyezményhez tartozó »ÁItalános egészségügyi szabályzat« 35. czikkének módosítására vonatkozó nyilatkozat hitelesítési okmányai pedig ugyanott 1900. évi augusztus hó 20-án cseréltettek ki. — Kihirdettetett az »Országos Törvénytárában 1900. évi október hó 9-én.) HÍ EIS© Ferenc* József, Isten kegyelméből Ausztriai Császár, Csehország Királya stb. és Magyarország Apostoli. Királya. Kedvelt Magyarországunk és társországai hü Főrendéi és Képviselői közös egyetértéssel a következő törvényczikket terjesztették szentesités végett Felségünk elé; l. §• Az Ő Felsége Ausztria császárja, Csehország királya stb. és Magyarország apostoli királya; továbbá Ő Felsége Németország császárja, Poroszország királya, a német birodalom nevében; Ő Felsége a Belgák királya; Ő Felsége Spanyolország királya és az ő nevében a királyság kormányzó királynéja; a Franczia köztársaság elnöke; Ő Felsége Nagy-Britannia és Irland egyesitett királyság királynője; India császárnője; Ő Felsége a Görögök királya; Ő Felsége Olaszország királya; Ő királyi Fensége Luxemburg nagyherczege; Ő Fensége Montenegró fejedelme; Ő Felsége az Ottománok császárja; Ő Felsége Németalföld királynője és az Ő nevében a királyság kormányzó királynéja; Ő Felsége a persa Sah; Ő Felsége Portugália és Algarbia királya; Ő Felsége Románia királya; Ő Felsége a minden oroszok császárja; Ő Felsége Szerbia királya és a svájczi szövetségtanács között, a pestis elleni védekezés tárgyában Velenezében 1897. évi márczius 19-én kötött nemzetközi egyezmény ezennel az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a következő: Ő Felsége Ausztria Császárja, Csehország Sa Majesté L'Empereur D'Autriché, Roi Királya stb. stb. és Magyarország apostoli Ki- De Bohémé, Etc, Etc. Et Roi Apostolique De rálya; Ő Felsége Németország Császárja, Porosz- Hongrie; Sa Majesté L'Empereur D'Allemagne, ország Királya a német birodalom nevében; Roi De Prusse, Au Nom De L'Empire Allemand; Ő Felsége a Belgák Királya; Ő Felsége Spanyol- Sa Majesté Le Roi Des Belges; Sa Majesté Le ország Királya és az Ő nevében a királyság Roi D'Espagne, Et En Son Nom, Sa Majesté kormányzó Királynéja; a Franczia köztársaság La Reine Régente Du Royaume; Le Président elnöke; Ő Felsége Nagy-Britannia és Irland De La République Frangaise; Sa Majesté La egyesitett királyság Királynője, India császárnője; Reine Du Royaume-uni De La Grandé-Bretagne Ő Felsége a Görögök Királya; Ő Felsége Olasz- Et D'Irlande, Impératrice Des Indes; Sa Majesté ország Királya; Ő Királyi Fensége Luxemburg Le Roi Des Hellénes; Sa Majesté Le RoiD'Ita-