Képviselőházi irományok, 1896. XXII. kötet • 601-639., CLXXVI-CCVI sz.

Irományszámok - 1896-CXCIII. Törvényjavaslat a polgári jogsegély tárgyában Haagában létrejött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről

CXCIH. ont resolu de conclure un traité a cet effet et ont nőmmé pour Leurs plénipotentiaires, sa­voir: Sa Majesté le Roi des Belges: le Comte Degrelle-Rogier, Son envoyé ex­traordinaire et ministre plénipotentiaire prés la Cour Royale des Pays-Bas; Sa Majesté le Roi d'Espagne et en Son Nom Sa Majesté la Reine-Régente du Royaume: M. Arturo de Baguer, Son envoyé extra­ordinaire et ministre plénipotentiaire prés la Cour Royale des Pays-Bas ; Le Président de la République Francaise: le comte de Ségur d'Aguesseau, chargé d'affaires de Francé á la Haye, et M. Louis Renault, professeur de droit des gens á Funi­versité de Paris, jurisconsulte conseil au dé­partement des affaires étrangéres; Sa Majesté le Roi d'Italíe: le marquis Paul de Gregorio, Son chargé d'affaires á la Haye; Son Altesse Royale le Grand-Duc de Lu­xembourg, Duc de Nassau: le comte de Villers, Son chargé d'affaires á Berlin ; Sa Majesté la Reine-Régente du Royaume des Pays-Bas: M. M. jonkheer J. Röell, ministre des af­faires étrangéres, W. van der Kaay, ministre de la justice, et T. M. C. Asser, membre du conseil d'état, président des conférences de droit international privé, qui'ont'eu lieu á la Haye dans les années 1893 et 1894; Sa Majesté le Roi de Portugál et des Al­garves, etc, etc.: le comte de Sélir, Son envoyé extraordi­naire et ministre plénipotentiaire prés la Cour Royale des Pays-Bas; Le Conseil Fédéral Suisse: M. Ferdinánd Koch, consul-général de la Confédération Suisse á Rotterdam, lesquels, aprés s'étre communiqué leurs pleins-pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sönt convenus des dispositions suivantes: a) Communication d'actes judiciaires ou extra­judiciaires. szám. 283 határozták el és kinevezték meghatalmazottaikuJ, még pedig: Ó Felsége a Belgák Királya: Degrelle-Rogier grófot, rendkívüli követét és meghatalmazott mitíisterét a németalföldi királyi udvarnál; Ő Felsége Spanyolország Királya és az Ő Nevében Ő Felsége a Királyság Régens-Király­néja : de Baguer Artúr urat, rendkívüli követét és meghatalmazott ministerét a németalföldi királyi udvarnál; A Franczia Köztársaság Elnöke : Ségur-d'Aguesseau grófot, Francziaország haagai ügyvivőjét, és Renault Lajos urat, a nemzetközi jognak tanárát a párisi egyete­men, a külügyi ministerium jogi tanácsosát: Ő Felsége Olaszország Királya: de Gregorio Pál marquis-t, haagai ügy­vivőjét; Ő Királyi Fensége Luxemburg Nagyherczege, Nassau herczege: Villers grófot, berlini ügyvivőjét; Ő Felsége Németalföld Régens-Királynéja: Röell J. jonkheer urat, külügyi ministerét, van der Kaay urat, igazságügyi ministerét, és Asser T. M. C. urat, az államtanács tagját; az 1893. és 1894. években Haagában tartott nemzetközi magánjogi értekezletek elnökét; Ő Felsége Portugál és Algarbia Királya, stb., stb.: Sélir grófot, rendkívüli követét és meg­hatalmazott ministerét a némeialföldi királyi udvarnál; A Svájczi Szövetségi Tanács : Koch Ferdinánd urat, a Svájczi Szövetség rotterdami főconsulát, a kik jó és kellő alakban talált meghatal­mazásaiknak egymással való közlése után a következő rendelkezésekben egyeztek meg: a) Peres vagy perenkivüli iratok közlése. 36*

Next

/
Oldalképek
Tartalom