Képviselőházi irományok, 1896. VI. kötet • 153-162., XXXVIII-XLII sz.

Irományszámok - 1896-153. Törvényjavaslat a Bulgáriával 1896. évi deczember hó 21/9-én kötött kereskedelmi egyezmény beczikkelyezéséről

153. szám. 13 .B) melléklet. Az értékvámoknak a Bulgáriába bevitt árúk után való beszedésére vonatkozó külön hatá­rozatok.*) 1. Czikk. A bevivő a bevitt árú értékét és a keres­kedésben szokásos megnevezését a bevallásban irásbelileg megjelölni tartozik. Az értékvámok a bevallott érték után fog­nak számittatni, mely az árúknak a származás vagy elszállitás helyén való tényleges eladási árából a határig felmerült szállítási költségekből és a rendeltetési helyig tényleg felmerült cso­magolási, biztosítási és bizományi költségek­ből áll. A bevivő bevallásához az eladási árúszámlát (facturát) és a fuvarlevelet vagy a bajó-elis­mervényt mellékelni tartozik. Az árú értéke a bevallásban levekben (frankokban) és annak törteiben fejezendő ki. Ha az ár és a csomagolási költségek az árú­számlában o. é. forintokban vannak kitéve, ezek a vámkezelés czéljára az o. é. forintnak a szófiai nemzeti bank által közzétett frank árfolyama alapján frankokra fognak átszámittatni. A szállí­tási, biztosítási és bizományi költségek ugyan­azon alapon számitandók át. 2. Czikk. Az árúk vámhivatali szemléje a bevallást követő 48 óra alatt fog megtörténni. A vámhivatal a beviteli vámnak a bevivő által bevallott érték után való számítását csak az esetben tagadhatja meg, ha a bemutatott árúk minőségének és természetének lelkiismeretes becslése után az érték helyessége tekintetében alapos kételyei volnának. Ha a vámhivatal ezen határozatnak meg­felelve a bevallott értéket a tényleges értéknél *) Jelen határozatok az A) mellékleten 2. sz. alatt meg­nevezett szeszes italokra nem alkalmazhatók. Annexe JB). Dispositions spéciales concernant la perception des droits ad valorem des marchandises importées en Bulgarie. 4 ') Article 1. L'importateur est tenu d'indiquer par écrit dans la déclaration la valeur et la dénomination commerciale de la marchandise importée. Les droits ad valorem seront calculés sur la valeur déclarée qui se constituera du prix réel de vente des marchandises au lieu d'origine ou d'expédition des frais de transport jusqu'à la frontière et des frais d'emballage, d'assurance et de commission réellement occasionnés jusqu'au lieu de destination. L'importateur devra joindre à sa déclaration la facture de vente et la lettre de voiture ou le connaissement. La valeur de la marchandise sera portée sur la déclaration en levs (francs) et fractions. Si le prix et le frais d'emballage sont indiqués dans la facture en florins v. a., ils seront pour le trai­tement douanier, réduits en francs d'après le cours du florin v. a. en francs, publié par la banque nationale de Sophia. Les frais de trans­port, d'assurance et de commission seront réduits sur la même base. Article 2. La visite douanière des marchandises aura lieu dans les 48 heures qui suivent la décla­ration. La douane ne pourra refuser de calculer le droit d'entrée d'après la valeur déclarée par l'importateur que dans le cas où, par suite d'une appréciation rigoureuse de la. qualité et de la nature des marchandises présentées, elle a des doutés fondés sur l'exactitude de la valeur. Si la douane, en conformité de cette disposi­tion, juge que la valeur déclarée est inférieure *) Ces dispositions ne s'appliquent pas aux boissons spiri­tueuses dénommées au No 2 de l'annexe A).

Next

/
Oldalképek
Tartalom