Képviselőházi irományok, 1892. XIX. kötet • 594-618. , L-LXII. sz.
Irományszámok - 1892-LV. 1894. évi IX. törvényczikk, cholera-járvány idején a nemzetközi érintkezésben alkalmazandó közös védelmi intézkedésekről
280 LV. szám. Mellékletek az egyezményhez. I. Melléklet. I. CZIM. Azokról az intézkedésekről, melyek az egyezményhez járult kormányokat a cholera-járvány állapotáról folytonosan táj ékozni alkalmasak, valamint azokról az eszközökről, melyek a járvány terjedésének és járványmentes helyekre való behurczolásának megakadályozása végett alkalmazásba vétettek. Jelentés és további közlések. A járványos ország kormánya tartozik a többi kormányoknak egy cholerafészek létezését jelenteni. Ezen intézkedés lényeges. Valódi értékkel az csak azon esetben fog birni, ha az illető kormány a területén felmerülő cholera és gyanús esetekről maga is értesítve van. Nem lehet tehát a különböző kormányoknak különös figyelmébe eléggé ajánlani azt, hogy az orvosok a choleraesetek bejelentésére kötelez. tessenek. A jelentés tárgyát cholerafészek létezése fogja képezni, a hely, a hol az keletkezett, a cholerafészek keletkezésének ideje; a klinikailag megállapított betegedési- és a halálesetek száma. Az elszigetelve maradt esetek bejelentés tárgyát szükségképen nem képezendik. A jelentés a ragályozott ország fővárosában székelő diplomatiai vagy consulátusi ügynökségekhez intézendő. Azon országokra nézve, melyek ottan képviselve nincsenek, a jelentés az illető külföldi kormányoknak távirati utón közvetlenül teendő. Ezen elvi kijelentést utólagos szabályos alakban tartott folytatólagos közlemények fogják követni akképen, hogy a kormányok a járváDy menetéről folyton értesülve legyenek. Annexes á la Convention. Ánnexe I. TITRE I. Mesures destinées a tenir les Gouvernements signataires de la Convention au courant de l'état d'une épidémie de cholera, ainsi que des moyens employés pour éviter sa propagation et son importation dans les endroits indemnes. Notification et Communications ultérieures. Le Gouvernement du pays contaminé dóit notifier aux divers Gouverneraents l'existence d'un foyer cholérique. Cetté mesure est essentielle. Elle n'aura de valeur réelle que si celui-ci est prévenu lui-méme des cas de cholera et des cas douteux survenus sur son territoire. On ne saurait donc trop recommander aux divers Gouvernements la déclaration obligatoire des cas de cholera par les médecins. L'ohjet de la notification sera l'existence d'un foyer cholérique, l'endroit oü il s'est formé, la date du début de ce foyer, le nombre des cas constatés cliniquement et celui des décés. Le& cas restes isolés ne feront pas nécessairement l'objet d'une notification. La notification sera faite aux agences diplomatiques ou consulaires dans la capitale du pays contaminé. Pour les pays qui n'y sönt pas reprfeentés, la notification sera faite directement par télégraphe aux Gouvernements étrangers. Cetté premiere notification sera suivie d» Communications ultérieures données d'une facon réguliére de maniére á tenir les Gouvernements au courant de la marche de I'épidémie. Ces