Képviselőházi irományok, 1892. XI. kötet • 386-426. sz.
Irományszámok - 1892-394. Törvényjavaslat, cholera-járvány idején a nemzetközi érintkezésben alkalmazandó közös védelmi intézkedésekről
43 S94. szám. tárgyai, melyek a helyi közegészségügyi hatóság véleménye szerint ragályozottaknak tekintendők, fertőtlenítésnek alávonandók. 3. A fenékviznek (l'eau de la cale) kiürítése, fertőtlenítés és a hajón berakott ivóvíznek más jó ivóvízzel történt kicserélése után. Ajánlatos a hajólegénységet és az utazókat — egészségügyi állapotuk tekintetében — a hajó megérkezésétől számítandó öt napi felügyeletnek alávetni. Hasonlókép ajánltatik a hajólegénység kiszállását megakadályozni, kivéve, ha az a szolgálat érdekében szükséges. A ragálymentes hajóknak a szabad forgalom azonnal megengedtetik, bármily természetű is legyen azok kiséró' levele (patenté). Az egyediili eljárás, melyet azokra nézve a megérkezési kikötő hatósága előszabhat, csak a gyanús hajókra nézve alkalmazható szabályok érvényesítéséből állhat, (orvosi vizsgálat, fertőtlenítés, a fenékviz kiürítése és a hajón levő víznek jó ivó vizzeli helyettesítése.) Ajánlatos az utazókat és a hajólegénységet egészségi állapotuk tekintetében azon időponttól számított öt napi felügyeletnek alávetni, mely időpontban a hajó a ragály ózott kikötőből elindult. Úgyszintén ajánltatik a hajólegénység kiszállásának megakadályozása, kivéve, ha az a szolgálat érdekében szükséges. Magától értetik, hogy a megérkezési kikötő illetékes hatósága mindenkor követelhet oly bizonyítványt, mely igazolja, hogy az elindulási kikötőben a hajón cholera-eset nem fordult elő. A kikötő illetékes hatósága ezen rendelkezések alkalmazásánál tekintettel lesz azon körülményre, hogy az emiitett háromrendbeli hajón orvos és fertőtlenítő készülék van-e. Külön szabályok állapithatók meg a túlterhelt hajókra, különösen a kivándorlók hajóira nézve, valamint minden más hajóra nézve, melynek állapota rosznak mutatkozik. A tengeren érkező árúczikkek nem eshetnek más elbánás alá, mint a szárazföldön szállított czikkek ugy a fertőtlenítés, valamint a gers, qui, de í'avis de lAutoritó sanítaíre locale, seront considérés comme contaminés, seront désinfectés; 3° Evacuation de l'eau de la cale aprés désinfection et substitution d'une bonne eau potable a celle qui est emmagasinée á bord. II est recommandé de soumettre a une surveillance, au point de vue de leur état de santé, l'équipage et les passagers pendant cinq jours a dater de l'arrivée du navire. II est également recommandé d'empécher le débarquement de l'équipage, sauf pour raisons de service. Les navires indemnes seront admis á la libre pratique immédiate, quelle que sóit la nature de leur patenté. Le seul régime que peut prescrire á leur sujet TAutorité du port d'arrivée, consiste dans les mesures applicables aux navires suspects (visite médicale, désinfection, evacuation de l'eau de cale et substitution d'une "bonne eau potable a celle qui est emmagasinée á bord). II est recommandé de soumettre k une surveillance, au point de vue de leur état de santé, les passagers et l'équipage pendant cinq jours á compter de la date oű le navire est parti du port contaminé, II est recommandé également d'empécher le débarquement de l'équipage, sauf pour raisons deserviec. II est entendu que l'Autorité coiupétente du port d'arriviée pourra toujours réclamer un certificat attestant qu'il n'y a pas eu de cas de choléra sur le navire au port de départ. L'Autorité compétente du port tiendra compte, pour l'application de ces mesures, de la présence d'un médecin et d'un appareil de désinfection (étuve) á bord des navires des trois catégories susmentionnées. Des mesures spéciales peuvent étre prescrites k l'égard des navires encombrés, notamment áés navires d'émigrants ou de tout autre navire offrant de mauvaises conditions d'hygiéne. Les marchandises arrivant par mer ne peuvent étre traitées autrement que les marchandises transportées par térre, au point de vue