Képviselőházi irományok, 1892. IX. kötet • 298-348. sz.
Irományszámok - 1892-298. Törvényjavaslat, a Szerbiával 1892. évi augusztus hó 9-én kötött állategészségügyi egyezmény beczikkelyezéséről
3 $98. szánt. Simitch S. György urat, Szerbia rendkiviili követét és meghatalmazott ministerét 0 Felségénél, az ausztriai császár, Csehország királya stb. és Magyarország apostoli királyánál, Popovitcs Stévan urat, államtanácsost, Patchou Lázár tudor urat, a só- és dohánymonopóliumok igazgatóját, Stefanovitch Kosta urat, vámhivatali felügyelöt a pénzügyministeriumban, és Milovanovitch Milován urat, kormánybiztost a nemzeti banknál, kik jó és kellő alakban talált ide vonatkozó meghatalmazásaikat, egymással közölvén, a következő czikkekben állapodtak meg : 1. czikk. Az állatok, állati nyerstermények és a ragály terjesztésére alkalmas tárgyak bevitele a szerződő felek egyikének területéről a másiknak területére külön kijelölt határszéli állomásokra szorítható és ott azon állam részéről, melynek területére a behozatal történik, állatorvosi ellenőrzés alá vehető. 2. czikk. Az állatok, állati nyerstermények és az 1. czikkben emiitett tárgyak az egyik szerződő fél területéről a másiknak területére csak származási és egészségi bizonyítvány előmutatása mellett vihetők be. Ezt a bizonyitványt a helyi hatóság állítja ki és azon, ha állatokra vonatkozik, állami vagy az illetékes hatóság által erre külön felhatalmazott állatorvosnak igazolni kell azt, hogy az állatokat megvizsgálta és egészségeseknek találta. Azon esetben, ha a származási és egészségi bizonyitvány, úgyszintén a rajta foglalt összes feljegyzések nincsenek azon ország hivatalos nyelvén szerkesztve, a melybe a szállítmány irányítva van, ezen nyelven kiállított hiteles fordítást kell mellékelni. Mönsieitr G-eorges S. Öimitsch, Envoyé" extraordinaire et Ministre plénipotentiaire de Serbie prés Sa Majesté L'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé etc. et Roi Apostolique de Bongrie • Monsieur Stevan Popovics, Gonseiller d'État; Monsieur le Docteur Lazar Patchou, Directeur des Monopoles du tabac et du sel; Monsieur Kosta Stefanovieh, Inspecteur des douanes au Ministére des finances; et Monsieur Milovan Milovanovitch, commissaire du Grouvernement auprés la Banque Nationale, lesquels, aprés s'étre communiqué leurs pleinspouvoirs respectifs, trouvés eu bonne et due forme, sönt convenus des articles suivants: Artiele 1. L'entrée des animaux, des produits bruts d'animaux et des objets pouvant servir de véhicules á la contagion, des territoires de l'une des Parties contractantes dans les territoires de l'autre Partié, peut étre limitée a des stationsfrontiére spécialement désignées et y étre soumis au contröle vétérinaire de la part de l'État sur les territoires duquel l'importation dóit avoir lieu. Artiele % Les animaux, les produits bruts d'animaux et les objets mentionnés á l'Árticle 1-erne pourront étre introduits des territoires de l'une des Parties contractantes dans les territoires de l'autre sans la présentation d'un certificat d'origine et de santé. Ce certificat sera délivré par l'autorité locale et devra contenir, s'il se refére á des animaux, l'attestation d'un médecin vétérinaire de l'État, ou spécialement délégué a cet effet par l'autorité compétente de l'État, constatant qu'il a visité les animaux et les a trouvés en bonne santé. Dans le cas oú le certificat d'origine et de santé, ainsi que toutes les annotations portées sur ce certificat ne seraient pas rédigés dans la langue de service du pays destinataire, on ajoutera une traduction légalisée dans cetté langue.