Képviselőházi irományok, 1892. IX. kötet • 298-348. sz.
Irományszámok - 1892-299. Törvényjavaslat, a Koreával 1892. évi junius hó 23-án kötött barátsági, kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről
ÍÍ99. szára. 23 égy másik nyilt koreai kikötőbe vagy az országnak más részébe szállittatnak-e. Hasonlókép a kivitelre szánt minden koreai árúnak a nyilt kikötőkbe való elküldése bárminemű korlátozástól teljesen menten fog megtörténni és azok semminemű adónak, illetéknek vagy átviteli vámnak nem lesznek alávetve, sem a termelés helyén, sem a nyilt kikötőhöz való szállítás közben, Koreának bármely részéből jöjjenek is. 5. A koreai kormánynak szabadságában áll az árúknak vagy utasoknak Koreának nem nyilt kikötőibe való szállítása végett osztrák vagy magyar kereskedelmi hajókat bérelni. Ez a koreai alattvalóknak is szabadságában áll, ha ahhoz a koreai hatóságok hozzájárulnak. 6. Ha a koreai kormánynak alapos aggálya van arra nézve, hogy az országban éhínség törhetne ki, akkor ő Felsége Korea királya, a gabonaneműeknek bármelyik vagy valamennyi nyilt koreai kikötőből idegen országokba való kivitelét időnkint rendeletileg megtilthatja és az ily tilalom a Koreában levő osztrák vagy magyar alattvalókra kötelező erejűvé válik egy hónap multával azon időponttól számítva, a melyben az a koreai hatóságok által a kérdéses kikötőben székelő osztrák-magyar consulnak hivatalos tudomására hozatott, a tilalom azonban nem fog hosszabb ideig fennállani, mint a meddig egyátalán arra szükség van. 7. Az osztrák vagy magyar kereskedelmi hajók registertonnánkint 30 mexikói cent tonnapénzt fizetnek. A tonnapénznek egyszeri lefizetése által a hajó jogosítva van bármely vagy valamennyi koreai nyilt kikötőt négy havi időközön belül felkeresni a nélkül, hogy további illetékeknek vettetnék alá. A tonnapénzek mind a világító tornyok és hajójelzők berendezésére, valamint uszoroknak a koreai partokon, különösen a nyilt kikötőkhöz vezető bejárásokon leendő felállítására és horgonyzási helyeiknek mélyítésére és egyéb javítására fognak fordíttatni. Azon bárkák, melyek a nyilt kikötőkben be- és kirakodási czélokra használtatnak, tonnapénzt nem fizetnek. 8. Ezennel megállapíttatik, hogy a jelen szerződéssel egyidejűleg a hozzácsatolt tariffa és or to any other part of the cóuntry. In liké manner full freedom shall be allowed for the transport to the open ports of allCorean commoditiesintended for exportation, and such commodities shall not, either at the place of production or when being conveyed from any part of Corea to any of the open ports, be subject to the payment of any tax, excise or transit duty whatsoever. 5. The Corean Government may charter Austrian or Hungárián merchant vessels for the conveyance of goods or passengers to unopened ports in Corea, and Corean subjects shall have the same right, subject to the approval of their own Authorities. 6. Whenever the Corean Government shall have reason to apprehend a scarcity of food within the Kingdom, His Majesty the King of Corea may, by Decree, temporarily prohibit the export of grain to foreign countries from any or all of the Corean open ports and such prohibition shall become binding on Austrian or Hungárián subjects in Corea on the expiration of one month from the date on which it shall Lave been officially commünicated by the Corean Authorities to the Austro-Hungarian Consul at the port concerned, but shall not remain longer in force thau is absolutely necessary. 7. Austrian or Hungárián merchant vessels shall pay tonnage dues at the rate of thirty cents (Mexican) per register-ton. One such payment will entitle a vessél to visit any or all the open ports in Corea during a period of four months without further charge. All tonnage dues shall be appropriated for the purposes of erecting lighthouses and beacons and piacing buoys on the Coroan coast, more especially at the approaches to the open ports and in deepening or otherwise improving the anchorages. No tonnage dues shall be charged on boats employed at the open ports in landing or shipping cargo. 8. It is hereby agreed that the Tariff and Trade Regulations hereto annexed shall