Képviselőházi irományok, 1892. III. kötet • 51-95. sz.

Irományszámok - 1892-63. Törvényjavaslat, a Bécsben 1891. évi julius hó 4-én kötött "Egyetemes postaszerződés" beczikkelyezéséről

92 63. szám. Egyptom, Ecuador, Spanyolország és a spanyol gyarmatok, Francziaország és a franczia gyar­matok, Nagy-Britannia és különböző brit gyarmatok, az ausztráliai brit gyarmatok, Ca­nada, Brit-India, Görögország, Guatemala, Haiti köztársaság, Hawai királyság, Honduras köz­társaság, Olaszország, Japán, Libéria köztársa­ság, Luxemburg, Mexikó, Montenegró, Nicara­gua, Norvégia, Paraguay, Németalföld és a németalföldi gyarmatok, Peru, Perzsia, Portu­gál és a portugál gyarmatok, Rumánia, Orosz­ország, Salvador, Szerbia, Siam királyság, a dél-afrikai köztársaság, Svédország, Svájcz, a tunisi kormányzóság, Törökország, Uruguay és a venezuelai Egyesült-Államok közt. A fent előscrolt országok alulirt meg­hatalmazottjai a Parisban 1878. évi június hó 1-én létrejött egyetemes postaszerződés 19. czikke értelmében Bécsben congressusra egybe­gyűlvén, a most emiitett szerződést, valamint a Lissabonban 1885. évi márczius hó 21-én erre vonatkozólag létrejött pótszerződést, közös egyetértéssel s a jóváhagyás fentartása mellett, a következőleg módosították: 1. czikk. m Azon országok, melyek a jelen szerződést megkötötték, valamint azok, melyek ahhoz ké­sőbb csatlakozni fognak, a levelezéseknek posta­hivatalaik közt való kölcsönös kicserélésére nézve egyetemes postaegyesület elnevezés alatt egységes postaterületet képeznek. 2. czikk. A jelen szerződés határozatai az egyesü­let egyik országából a másikba intézett leve­lekre, egyszerű és fizetett válaszszal ellátott levelező lapokra, mindennemű nyomtatványokra, üzleti papirokra és árúmintákra terjednek ki. Alkalmaztatnak továbbá ezen határozatok az egyetemes postaegyesület országai és az egye­sülethez nem csatlakozott országok közt váltott fentemiitett küldeményekre is, ha azok legalább két szerződő ország szolgálatát veszik igénybe. République Dominicaine, l'Egypte, l'Équateur, l'Espagne et les Golonies Espagnoles, la Francé et les Colonies Frangaises, la Grande-Bretagne et diverses Golonies Britanniques, les Golonies Britanniques d'Australasie, le Canada, l'Inde Britannique, la Gréce, le Guatemala, la Répub­lique d'Hai'ti, le Royaume d'Hawai", la Répub­lique du Honduras, l'Italie, le Japon, la Répub­lique de Libéria, le Luxembourg, le Mexique, le Montenegró, le Nicaragua, la Norvégé, le Paraguay, les Pays-Bas et les Colonies Néer­landaises, le Pérou, la Perse, le Portugál et les Golonies Portugaises, la Roumanie, la Russie, le Salvador, la Serbie, le Royaume de Siam, la République Sud-Africaine, la Suéde, la Suisse, la Régence de Tunis, la Turquie, 1'Uruguay et les États-Unis de Venezuela. Les soussignés, plénipotentiaires des Gou­vernements des pays ci-dessus énumérés, s'étant réunis en Gongrés a Vienne, en vertu de l'article 19 de la Gonvention postaié univer­selle conclue á Paris le l er juin 1878, ont, d'un commun accord et sous réserve de rati­fication, revisé ladite Gonvention, ainsi que l'acte additionnel y relatif conclu á Lisbonne le 21 mars 1885, conformément aux disposi­tions suivantes: Article 1. Les pays entre lesquels est conclue la présente Gonvention, ainsi que ceux qui y ad­héreront ultérieurement, forment, sous la déno­mination d'Union postaié universelle, un seul territoire postai pour l'échange réciproque des correspondances entre leurs bureaux de poste. Article 2. Les dispositions de cetté Convention s'étendent aux lettres, aux cartes postales simples et avec réponse payée, aux imprimés de toute natúre, aux papiers d'affaires et aux échantillons de marchandises originaires de l'un des pays de l'Union et á destination d'un autre de ces pays. Elles s'appliquent également á l'échange postai des objets ci-dessus entre les pays de l'Union et les pays étrangers á l'Union, toutes les fois que cet échange emprunte les servi­ces de deux des parties contractantes, au moins.

Next

/
Oldalképek
Tartalom