Képviselőházi irományok, 1892. III. kötet • 51-95. sz.
Irományszámok - 1892-60. A közlekedésügyi bizottság jelentése, a kereskedelemügyi minister által benyujtott, "a Bécsben 1891. évi julius hó 4-én kötött "Egyetemes postaszerződés" beczikkelyezéséről" szóló törvényjavaslat tárgyában
30 60. 2. Valamely egyesületi országnak az egyesülethez nem tartozó országgal más egyesületi országon át váltott egyenkinti levelezésének, az egyesület határain kivül való szállítását azon egyezmények, szabályzatok vagy külön határozatok szabályozzák, melyek a közvetítő és az idegen ország közt a postai összeköttetésre nézve fennállanak. 3. Idegen országból eredő vagy oda szóló levelezés az egyesület területén ugyanazon díjakért szállíttatik át, mint az azon egyesületi országból eredő vagy oda szóló levelezés, mely az előbbivel a közlekedést fentartja. 4. Az egyesület határán kivüli átszállításért az idegen országba szóló levelezések után az idegen országgal való közlekedést fentartó egyleti országnak a következő átszállítási díjak járnak, nevezetesen: a) az egyesületen kivüli tengeri szállítás fejében, levelekért és levelező lapokért kilogramonként 20 frank, a többi tárgyakért kilogramonként 1 frank; b) az egyesületen kivüli szárazföldi szállítás fejében kilogramonként azon meghatározott költségek, melyeket a közlekedést az idegen közvetítő országgal fentartó egyleti ország közöl. 5. Ha a tengeri szállítást két vagy több igazgatás látja el, a tengeri szállítás összes költségei az egyesület területén és azon kivül levelek és levelező lapoknál kilogramonként 20 frankot és a többi tárgyaknál kilogramonként 1 frankot meg nem haladhatnak; esetleg e díjak ez igazgatások közt az átfutott távolság szerint osztatnak fel, hacsak az érdekeltek másként nem állapodtak meg. 6. Az egyesületen kivüli szállítás fentemlített költségeit a feladási ország igazgatása viseli. E szállítási költségek az egyenként vagy levélzárlatokban továbbított összes levelezésre alkalmaztatnak. szám. 2. — Les correspondances échangées á découvert entre un pays de l'Union et un pays étranger á celle-ci, par l'intermédiaire d'un autre pays de l'Union, sönt traitées, pour ce qui concerne le transport en dehors des limites de l'Union, d'aprés les conventions, arrangements ou dispositions particuliéres régissant les rapports postaux entre ce dernier pays et le pays étranger á l'Union, 3. — A l'égard des frais de transit dans le ressort de l'Union, les correspondances originaires ou á destination d'un pays étranger sönt assimilées á celles de ou pour le pays de l'Union qui entretient les relations avec ce premier pays. 4. — A l'égard des frais de transit en dehors des limites de l'Union, les correspondances a destination d'un pays étranger sönt soumises, au profit du pays de fUnion qui entretient les relations avec le pays étranger á celle-ci, aux frais de transit suivants, savoir: a) pour les parcours maritimes en dehors de l'Union, 20 francs par kilogrammé de lettres ou cartes postales, et 1 franc par kilogrammé d'autres objets; b) pour les parcours territoriaux en dehors de TUnion, s'il y a lieu, les frais par kilogrammé notifiés par le pays de l'Union qui entretient les relations avec le pays étranger servant d'intermédiaire. 5. — En cas de transport maritime effectué par deux ou plusieurs Administrations, les frais du parcours maritime totál, dans le ressort de l'Union et en dehors de l'Union, ne peuvent dépasser 20 francs par kilogrammé de lettres ou cartes postales et 1 franc par kilogrammé d'autres objets; le cas échéant, ces frais sönt répartis entre ces Administrations au prorata des distances parcourues, sans préjudice des arrangements différents entre les parties intéressées. 6. — Les frais de transit en dehors de l'Union mentionnés ci-dessus sönt á la charge de PAdministration du pays d'origine. Ils s'appliquent á toutes les correspondances expédiées sóit á découvert, sóit en dépéches