Képviselőházi irományok, 1887. XXXIII. kötet • 1227-1242. sz.
Irományszámok - 1887-1240. Törvényjavaslat, a német birodalommal 1891. évi deczember hó 6-án kötött kereskedelmi- és vámszerződés beczikkelyezéséről
1240. szám. m höher sein, als für den auf das eigene Staatsgebiet beschrankten Verkehr. Artikel 15. Auf Eisenbahnen soll sowohl hinsichtlieh der Beförderungspreise als der Zeit und Art der Abtertigung kein Unterschied zwischen den Bewohnern der G-ebiete der vertragschliessenden Theile gemacht werden. Namentlich sollen die aus dem Gebiete des einen Theiles in das Gebiet des anderen Theiles übergehenden oder das letztere transitirenden Transporte weder in Bezúg auf die Abfertigung, noch rücksichtlich der Beförderungspreise ungünstiger behandelt werden, als die aus dem Grebiete des betreffenden Theiles abgehenden oder darin verbleibenden Transporte. Für den Personen-und Güterverkehr, welcher zwischen Eisenbahnstationen, die in dem Grebiete des einen vertragschliessenden Theiles gelegen sind, innerhalb dieses Gebietes mittelst ununterbrochener Bahnverbindung stattfindet, sollen die Tarife in der gesetzlichen Landeswahrung dieses Gebietes auch in dem Falle aufgestellt werden, wenn die für den Verkehr benutzte Bahnyerbindung ganz oder theilweise im Betriebe einer Bahnanstalt steht, welche in dem Gebiete des anderen Theiles ihren Sitz hat. Auf Anschlussstrecken und insoweit es sich lediglich um den Verkehr zwischen den zunachst der Grenze gelegenen beiderseitigen Stationen handelt, soll bei Einhebung der im Personenund Güterverkehr zu entrichtenden Gebühren auch in dem Falle, wenn der Tarif nicht auf die gesetzliche Landeswahrung der Einhebungsstelle lautet, die Annahme^er nach den Gesetzen des Landes, in welchem die Einhebungsstelle gelegen ist, zulassigen Zahlungsmittel mitBerücksiehtigung des jeweiligen Curswerthes nicht verweigert werden. Die hier gefegelte Annahme von Zahlungsmitteln soll den Vereinbarungen der betheiligten Eisenbahnverwaltungen über die Abrechnung in keiner Weise vorgreifen. Artikel 16. Die vertragschliessenden Theile werden dahin wirken, dass der gegenseitige Eisenbahnverkehr in hoz mérve, a saját állami területre szorítkozó forgalom után szedett vámokat meg nem haladhatják. 15. czikk. Vasutakon a két szerződő fél területeinek lakói közt sem a viteldíjakra, sem a kezelés idejére és módjára nézve különbség nem fog tétetni. Jelesül az ©gyík fél területéről a másik fél területére menő vagy az utóbbin keresztülmenő szállítmányok sem a kezelésre, sem a viteldíjakra nézve kedvezőtlenebb bánásmód alá nem fognak esni, mint az illető fél területéből elmenő, vagy az abban maradó szállítmányok. Az egyik szerződő fél területén fekvő vasúti állomások közt közvetlen vasúti összeköttetés által fentartotfc személy- és árúforgalom számára a tarifák ezen terület törvényes pénzértékében állapitandók meg, még az esetben is, ha az ezen forgalomban használt vasúti összeköttetés egészen vagy részben oly vasúti intézet kezelése alatt áll is, melynek székhelye a másik fél területén fekszik. Csatlakozási vonalakon és a mennyiben egyedül a határhoz legközelebb fekvő mindkét részbeli állomások közti forgalomról van szó : a személy- és árúforgalomban fizetendő illetékek beszedésénél még az esetben is, ha a tarifa nem a beszedő helyen érvényes pénzértékben szól, a beszedő helyen érvényes törvények szerint megengedett fizetési eszközöknek elfogadása — az időszerinti árfolyam számbavételével — meg nein tagadható. A fizetési eszközöknek így szabályzóit elfogadása a leszámolás tekintetében érdekelt vasúti igazgatóságok közti megállapodást semmi tekintetben nem gátolja. 16. czikk. A szerződő felek azon lesznek, hogy területeikben a vasúti áruszállítás az egy helyen