Képviselőházi irományok, 1887. XXXIII. kötet • 1227-1242. sz.

Irományszámok - 1887-1234. A közgazdasági bizottság jelentése, "a német birodalommal, Olaszországgal, Belgiummal és a Svájczczal kötött kereskedelmi szerződések beczikkelyezéséről" szóló törvényjavaslatok tárgyalásáról

1234. szám. 107 Mindezeket figyelembe véve, a bizottság hangsúlyozni kívánja, hogy e szerződések nagy jelentősége nem annyira az egyes részletekben, hanem ezek összegében s azok összhatásában rejlik, s hogy azok e szerint itélenüők meg. Nem kerülhette ki a bizottság figyelmét a törvényjavaslathoz csatolt indokolások kitűnő és kimerítő volta, melyek a statistikai mellékletekkel együtt minden támasztható fontosabb kérdésre a kellő választ megadják, s nem mulasztottuk el ezért a miuister urnák teljes elisme­résünket és köszönetünket kifejezni. Ezen indokolásokban világosan meg van jelölve a kormány egész kereskedelmi poli­tikája, különösen pedig azon irány, melyet kormányunk a jelen kereskedelmi szerződések meg­kötése körül folytatott küzdelemben szem előtt tartott s lehetőleg érvényesített is, s mely a következőkben culminál: törekedett, hogy nyersterményeinknek kivitele megkönnyittessék, illetve ez egyáltalábau lehető legyen és ezen terményeink számára piaez biztosittassék; továbbá, hogy azon czikkek, melyek nálunk még egyáltalában nem, vagy nem elégséges mennyiségben termesztetnek, a melyekre nézve tehát, mint fogyasztók, a külföldre vagyunk utalva, könnyebben és olcsóbban legyenek beszerezhetők, és végre, hogy azon czikkek, melyek előállítására magunk is már kifejlettebb iparral birunk, oly mérvben megterheltessenek, mely mérv megvédi ezt, hogy a külföld hasonló termékei által el ne nyomassék. Miután pedig ezen irányt, mint hazánkra nézve egyedül üdvöset, a bizottság osztatlanul magáévá tette s azt a jelen szerződésekben örömmel felismerte, ennek alapján a törvényjavas­latokat ugy általánosságban, mint részleteiben egyhangúlag elfogadta s azokat a t. háznak elfoga­dásra ajánlja. A részletekben a bizottság még a következő módosítást találta szükségesnek: és pedig a német birodalommal kötött kereskedelmi és vámszerződés zárjegyzőkönyvének a B) melléklethez (Bevitel az osztrák-magyar vámterületre) tartozó részében a 14. pont alatt a 169. b) számra vonatkozó határozatnak első bekezdésében a 6. sorban ezen szavak: »több nyüstök segélyével előállithatók« ezen szavak által: »több nyüst segélyével állíthatók elő« helyesbittettek. Ugyanezen bekezdés második pontjában »Ilyenek« után a következő szavak beszurattak: »a tafota, és minden nyüstös szövet, jelesül«. Úgyszintén az idézett határozat második bekezdésében, a második sorban e szavak után : »a melyek« a következő szavak vétettek fel: »nem egyszerű és szabályos felületűek, hanem két vagy«. E módosítások a magyar szövegnek a német szöveggel való megegyezése végett váltak szükségesekké. Budapesten, 1891. évi deezember hó Í4-én. Falk Miksa s. k, Perlaky Elek s. k., a közgazdasági bizottság elnöke. a közgazdasági bizottság előadója. 14*

Next

/
Oldalképek
Tartalom