Képviselőházi irományok, 1887. IX. kötet • 293-319. sz.

Irományszámok - 1887-319. Törvényjavaslat, a Svájczczal 1888. évi november hó 23-án kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről

319. szám. 331 haladó minden szeszfok után a szeszegyedárú­sági illeték alá esnek. A szerződő felek közös egyetértéssel meg fogják állapítani a természetes boi ogalmát és ismertető jeleit. Addig is a svájczi vámhivatalok vitás esetekben a kérdéses borok vegyi elem­zése iránt a budapesti, görzi, klosterneuburgi és szt.-michele-i önologiai intézetek vagy vegykisér­leti állomások által kiállított bizonylatokat lehe­tőleg figyelembe fogják venni. Ez az intézke­dés mindazáltal nem érinti Sváj^z azon jogát, hogy a behozott bor analysisát megvizsgáltassa. Megállapodás létesült az iránt, hogy a 13. sorszámhoz (a svájczi vámtarifa 65. és 66. számaiból) tartozó jegyzetben foglalt azon meg­határozásnak, mely szerint hajlított fából való bútorok csekélyebb részben közönséges, nem hajlított fából is állhatnak, czélja nem az, hogy ezen részek aránya akár súly, akár mennyiség szerint korlátoztassék, hanem csak azt kívánja, hogy ezen bútorok minden esetre hajlított fából való bútorok jellegét tüntessék föl. III. A B) tarifához {osztrák-magyar beviteli vámok). 1. A következő svájczi sajtfajták: Emmen­thali, Gruyére és Sbrinz, Svájczból való szár­mazásuk kellő igazolása mellett, 100 kilogram­monkint 5 forintnyi vám mellett fognak be­bocsáttatni. 2. A 9. sorszám (az osztrák-magyar áta­lános vámtarifa 131. a) száma) alatt foglalt nyers pamutszövetek, valamint a 10. sorszám (az osztrák-magyar átalános vámtarifa 132. számából) alatti nyers mustrátlan tüll, ha hím­zésre szánvák, külön engedély-igazolványok alapján és a rendeleti utón megállapítandó fel­tételek és ellenőrzés mellett, 100 kilogrammon­kint 40 frtnyi mérsékelt vám mellett bocsátha­tók be. 3. Az aranyozott vagy ezüstözött kárpitos szögek az osztrák-magyar monarchiába való bevitelnél nem fognak magasabb vámok alá en sus du droit de douarie de 3 francs 50 cent., pour chaque degré excédant la limité alcoolique susmentionnée, la taxe de monopolé grevant 1'alcool. ; Les Parties contractantes fixeront d'un commun accord la définition et les caractéres des vins naturels. En attendant, les bureaux des douanes suisses tiendront, en cas de contes­tation, le plus possible compté des certificats d'analyse émanant des instituts oenologiques et des laboratoires de Budapest, de Gorice, de Klosterneuburg et de S. Michele. Toutefois, cetté disposition ne porté aucune atteinte au droit de la Suisse de vérifier l'analyse des vins importés. 2. II est convenu que l'observation faite au numero d'ordre 13 (ex numéros 65 et 66 du tarif des péages fédéraux), 'portant que les meubles en bois courbé peuvent en mineure partié étre de bois commun non courbé, ne vise pas á en limiter la proportion én poids ou en quantité, mais que ces meubles doivent, dans tous les cas, présenter le caractére de meubles en bois courbé. III. En ce qui conceme le tarif B. (Droits á l'entrée en Autriche-Hongrie). 1. Les espéces de fromage suisse: Emmen­thaler, Gruyére et Sbrinz, seront admises au droit de 5 fi. les 100 kii. á condition que leur origine suisse sóit dúment attestée. 2. Les tissus de coton écrus, dénommées au numero d'ordre 9 (No. 131 a du tarif ge­nerál austro-hongrois), ainsi que le tulle écru, non faconné, du numero d'ordre 10 f(ex No. 132 du tarif général austro-hongrois) seront admis moyennant certificats d'autorisation spé­ciale. et sous l'observation des conditions et mesures de contrőle á établir par voie d'ordon­nance, au droit réduit de 40florins les lOOkil., s'ils sönt destinés á étre brodés. 3. Les clous á l'usage des tapissiers, dorés ou argentés, ne seront pas soumis, á leur entrée en Autriche-Hongrie, á des droits plus élevés 42*

Next

/
Oldalképek
Tartalom