Képviselőházi irományok, 1887. VI. kötet • 171-226. sz.
Irományszámok - 1887-218. 1888. évi X. törvényczikk, a tenger alatti kábelek védelme iránt kötött egyezmény beczikkelyezése tárgyában
218. szám. 349 218. szám. 1888. ÍJVT X. TÖRVENYCZIKK, a tenger alatti kábelek védelme iránt kötött egyezmény beczikkelyezése tárgyában. (Szentesítést nyert 1885. évi márczius hó 16-án. — A megerősítési okmányok kicseréltettek Parisban, 1885. évi április hó 16-án. — Kihirdettetett az »Országos Törvénytár«-ban 1888. évi április hó 26-án.) Mi EIsö Ferencz .Józ*el*. Isten kegyelméből Ausztriai Császár, Csehország Királya stb. és Magyarország Apostoli királya. Kedvelt Magyarországunk és társországai hű Főrendéi és Képviselői közös egyetértéssel a következő törvényczikket terjesztették szentesítés végett Felségünk elé: Ő Felsége Ausztria Császárja, Csehország Királya stb. és Magyarország Apostoli Királya, továbbá Ö Felsége Németország Császárja, Poroszország Királya, Ő Nagyméltósága az argentinai szövetség Elnöke, Ő Felsége a Belgák Királya, Ö Felsége Brasilia Császárja, Ő Nagyméltósága a costaricai köztársaság Elnöke, Ö Felsége Dánia Királya, Ő Nagyméltósága a dominicai köztársaság Elnöke, Ö Felsége Spanyolország Királya, Ö Nagyméltósága az amerikai Egyesült-Államok Elnöke, Ö Nagyméltósága a columbiai Egyesült-Államok Elnöke, Ő Nagyméltósága a franczia köztársaság Elnöke, Ö Felsége Nagy-Britannia és Iiiand egyesült királyságok Királynéja, India Császárnéja, Ö Nagyméltósága a guatemalai köztársaság Elnöke, Ő Felsége a Hellének Királya, Ő Felsége Olaszország Királya, Ö Felsége az Ottomanok Császárja, Ő Felsége Németalföld Királya, Luxemburg Nagyherczege, Ő Felsége a persa Shah, Ő Felsége Portugál és Algarbia Királya, Ő Felsége Ruménia Királya, Ö Felsége Összes Oroszország Császárja, Ő Nagyméltósága a salvadori köztársaság Elnöke, Ő Felsége Szerbia Királya, Ő Felsége Svédés Norvégország Királya és Ö Nagyméltósága a keleti uruguai köztársaság Elnöke közt Parisban 1884. évi márczius hó 14-én kötött egyezmény, miután az országgyűlés által elfogadtatott és a szerződő felek részéről szokott módon megerősíttetett, ezennel az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a következő: Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi Ő Felsége Németország Császárja, Poroszde Prusse, Son Excellence le Président de la ország Királya, Ő Nagyméltósága az argentinai Confédération Argentiné, Sa Majesté l'Empereur szövetség Elnöke, Ő Felsége Ausztria Császárja, d'Autriche, Roi de Bohémé, etc, et Roi Após- Csehország Királya stb. és Magyarország tolique de Hongrie, Sa Majesté le Roi des Apostoli Királya, Ő Felsége a Belgák Királya, Belges, Sa Majesté l'Empereur du Brésil, Son Ő Felsége Brasilia Császárja, Ő Nagyméltósága Excellence le Président de la République de a costaricai köztársaság Elnöke, Ő Felsége Dánia