Képviselőházi irományok, 1887. VI. kötet • 171-226. sz.

Irományszámok - 1887-218. 1888. évi X. törvényczikk, a tenger alatti kábelek védelme iránt kötött egyezmény beczikkelyezése tárgyában

350 218. szám. Costa-Rica, Sa Majesté le Roi de Danemark, Son Excellence le Président de la République Dominicaine, Sa Majesté le Roi d'Espagne, Son Excellence le Président des États-Unis d r Amé­rique, Son Excellence le Président des États­Unis de Colombie, Son Excellence le Président de la République Franchise, Sa Majesté la Reine du Royaume-Uni de la Grande-Rretagne et d'Irlande, Impératrice des Indes, Son Ex­cellence le Président de la République de Gua­temala, Sa Majesté le Roi des Hellénes, Sa Majesté le Roi d'Italie, Sa Majesté l'Empereur des Ottomans, Sa Majesté le Roi des Pays­Ras, Grand-Duc de Luxembourg, Sa Majesté le Shah de Perse, Sa Majesté le Roi de Portugál et des Algarves, Sa Majesté le Roi de Roumanie, Sa Majesté l'Empereur de touies les Russies, Son Excellence le Président de la République de Salvador, Sa Majesté le Roi de Serbie, Sa Majesté le Roi de Suéde et de Norvégé, et Son Excellence le Président de la République Orientale de l'Uruguay, Désirant assurer le maintien des Commu­nications télégraphiques qui ont lieu au moyen des cábles sous-marins, ont résolu de con­clure une Convention á 'cet effet, et ont nőmmé pour leurs plénipotentiaires, savoir: Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse: S. A. le Prince Chlodwig-Charles­Victor de Hohenlohe-Schillingsfürst, Prince de Ratibor et Corvey, Grand Chambellan de la Couronne de Baviére, Son Ambassadeur extraordinaireetPlénipotentiaire prés le Gouver­nement de la République Franchise, etc, etc, etc.; Son Excellence le Président de la Cpnfé­dération Argentiné: M. Ralcarce, Envoyé extra­ordinaire et Ministre plénipotentiaire de la Confédération á Paris, etc, etc, etc; Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé, etc, et Roi Apostolique de Hongrie: S. Exc M. le Comte Ladislas Hoyos, Conseiller intimé actuel, Son Ambassadeur extraordinaire et Plénipotentiaire prés le Gouvernement de la République Frangaise, etc, etc, etc; Sa Majesté le Roi des Belges: M. le Báron Beyens, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire á Paris, etc, etc, etc; M. Léopold Orbán, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire, Directeur général Királya, 0 Nagyméltósága a dominicai köztár­saság Elnöke, Ő Felsége Spanyolország Királya, Ő Nagyméltósága az amerikai Egyesült-Államok Elnöke, Ő Nagyméltósága a columbiai Egyesült­Államok Elnöke, Ő Nagyméltósága a franczia köztársaság Elnöke, Ő Felsége Nagy-Britannia és Irland egyesült királyságok Királynéja, India Császárnéja, Ő Nagyméltósága a guate­malai köztársaság Elnöke, Ő Felsége a Hellé­nek Királya, Ő Felsége Olaszország Királya, Ő Felsége az Ottomanok Császárja, Ő Fel­sége Németalföld Királya, Luxemburg Nagy­herczege, 0 Felsége a persa Shah, Ő Fel­sége Portugál és Algarbia Királya, Ő Fel­sége Ruménia Királya, Ő Felsége összes Orosz­ország Császárja, Ő Nagyméltósága a salvadori köztársaság Elnöke, Ő Felsége Szerbia Királya, Ő Felsége Svéd- és Norvégország Királya, és Ő Nagyméltósága a keleti uruguai köztársaság Elnöke, A tenger alatti kábelek által eszközölt táv­irati közlekedés fentartását biztosítani óhajtván, e czélból elhatározták, hogy egyezményt kösse­nek és erre teljhatalmazottjaikká kinevezték és pedig: Ő Felsége Németország Császárja, Porosz­ország Királya: Ő Fn. Hohenlohe-Schillingsfürst Chlodvig Károly Victort, Ratibor és Corvey herczegét, a bajor korona főkamarását, rend­kívüli és teljhatalmú nagykövetét a franczia köztársaság kormányánál stb. stb.; Ő Nagyméltósága az argentínai szövetség Elnöke: Balcarce urat, a szövetség párisi rend­kívüli követét és teljhatalmú ministerét stb. stb.; Ő Felsége Ausztria Császárja, Csehország Királya stb. és Magyarország Apostoli Királya: Ő Nagyméltóságát Hoyos László grófot, valósá­gos és belső titkos tanácsosát, rendkívüli és teljhatalmú nagykövetét a franczia köztársaság kormányánál stb. stb.; 0 Felsége a Belgák Királya: Beyens báró urat, párisi rendkívüli követét és teljhatalmú ministerét stb. stb.; Orbán Lipót urat, rendkívüli követét és teljhatalmú ministerét, a belga külügyminis

Next

/
Oldalképek
Tartalom