Képviselőházi irományok, 1884. XII. kötet • 397-426. sz.

Irományszámok - 1884-420. 1886. évi IX. törvényczikk, a védjegyek kölcsönös védelme iránt Svájczczal 1885. évi junius 22-én kötött egyezmény beczikkelyezéséről

382 120. szám. 420. szám, 1886. ÉVI IX. TORVENYCZIKK, a védjegyek kölcsönös védelme iránt Svájczczal 1885. évi június 22-én kötött egyezmény beczikkelyezéséről. (Szentesítést nyert 1886. évi márczius hó 19-én. — Kihirdettetett az »Országos Törvénytárában 1886. évi április hó 10-én.) Mi Első Ferenci József, Isten kegyelméből Ausztriai Császár, Csehország Királya stb. és Magyarország Apostoli királya. Kedvelt Magyarországunk és társországai hü Főrendéi és Képviselői közös egyet­értéssel a következő törvényczikket terjesztették szentesítés végett Felségünk elé: Ő császári és apostoli királyi Felségének és a svájczi szövetségnek meghatalmazottjai által Bécsben 1885. évi június 22-én aláirt egyezmény, ezennel az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a következő: Azon czélból, hogy az osztrák-magyar Afin d'assurer aux industriels en Autriche­monarchiában és Svájczban az iparosok gyári Hongrie et en Suisse la protection reciproque és kereskedelmi védjegyeik védelme kölcsönö- de leurs marques de fabrique et de commerce, sen biztosittassék, a kellően meghatalmazott les Soussignés dűment autorisés á cet effet, alulírottak, a következő határozatokat állapi- ont arrété les dispositions suivantes: tották meg: 1. czikk. Article 1-er. Az osztrákok és a magyarok Svájczban és Les Autrichiens et Hongrois en Suisse, et a svájcziak az osztrák-magyar monarchiában les Suisses en Autriche Hongrie jouiront, en ce gyári és kereskedelmi védjegyeik tekintetében 1 ui concerne les marques de frabique et de ugyanazon védelmet élvezik, mint a honosok, commerce, de la mérne protection que les na­tionaux. Article 2-me. 2. czikk. Les ressortissant de l'une des Hautes A magas szerződő felek egyikének azon hono- Parties contractantes qui désirent jouir de la sai, kik a másik fél államterületén védjegyeik vé- protection de leurs marques dans les territoires delmét élvezni óhajtják, kötelesek az illető de l'autre Partié, doivent effectuer le depót de államterületen érvényes szabályoknak megfele- ces marques conformément aux prescriptions en lőleg, illető védjegyeiket bemutatni és pedig vigueur dans ces derniers territoires, savoire: Svájczban a gyári védjegyek szövetségi hiva- en Suisse au bureau fédéral pour les marques tálánál Bernben, az osztrák-magyar monarchia- de fabrique á Beme, et en Autriche-Hongrie

Next

/
Oldalképek
Tartalom