Képviselőházi irományok, 1881. V. kötet • 40-116. sz.

Irományszámok - 1881-65. Az igazságügyi bizottság jelentése, „a Szerbiával 1881. évi május hó 6-án Bécsben a két fél állampolgárainak hagyatékai körüli eljárás szabályozása, a gyámság vagy gondnokság ideiglenes rendezése és a polgári állapotra vonatkozó okiratok közlése iránt kötött államszerződés beczikkelyezéséről” szóló törvényjavaslatról

65. szám. Melléklet a 65, számú irományhoz. Törvényjavaslat, a Szerbiával 1881. évi május hó 6-án Bécsben a szerződő államok polgá­rainak hagyatékai körüli eljárás szabályozása, ja gyámság vagy gond­nokság ideiglenes rendezése és a polgári állapotra vonatkozó okiratok közlése iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában. (Az igazságügyi bizottság szövegezése szerint.) Ó Felsége Ausztria Császárja és Magyarország apostoli Királya és ö Fensége Szerbia Fejedelme közt a szerződő államok polgárainak hagyatékai körüli eljárás szabályozása a gyám­ság vagy gondnokság ideiglenes rendezése és a polgári állapotra vonatkozó okiratok közlése tárgyában Bécsben 1881. évi május hó 6-án kötött államszerződés, miután az országgyűlés által elfogadtatott, s utóbb a szerződő felek részéről szokott módon megerősíttetett, ezennel az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a következő: Sa Majesté L'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé etc. etc. et Roi Apostolique deHongrie et Son Altesse le Prince de Serbie, désirant déterminer les droits de leurs sujets respectifs et les attributions des autorités judiciaires et consulaires de l'un et de l'autre pays en ce qui concerne le réglement des successions laissées dans les territoires d'État de l'une des Parties contractantes par des sujets de l'autre Partié, ainsi que régler Forganisation provi­soire de la tutelle ou curatelle et la communica­tion réciproque des actes de l'état civil, ont résolu, d'un comraun accord, de conclure dans ce but une Gonvention spéciale et ont nőmmé pour Leurs Plénipotentiaires, savoir: Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohémé etc etc. Roi Apostolique de Hongrie: le Sieur Benjámin Kállay de Nagy-Kálló, Son Chambellan et Conseiller intimé, Chef de Ő Felsége Ausztria Császárja, Csehország Királya, stb. stb. és Magyarország apostoli Kirá­lya és Ő Fensége Szerbia Fejedelme azon óhaj­tástól indíttatva, hogy illető alattvalóiknak jogai, az egyik és a másik ország bírósági és consulsági hatóságainak hatásköre, az olyan hagyatékok tekintetében, melyek a szerződő felek állam­területeinek egyikében a másik fél alattvalói után hátramaradtak, megállapittassanak, valamint a gyámság és gondnokság ideiglenes rendezése és a polgári állapotra vonatkozó okiratok köl­csönös közlése szabályoztassék, egyetértőleg külön egyezmény megkötését határozták el és teljhatalmazottjaikká kinevezték, és pedig: Ő Felsége Ausztria Császárja, Csehország Királya stb. stb. és Magyarország apostoli Királya: Nagykállói Kállay Benjámin urat, kamará­sát és belső titkos tanácsosát, a császári és

Next

/
Oldalképek
Tartalom