Képviselőházi irományok, 1881. V. kötet • 40-116. sz.

Irományszámok - 1881-74. Törvényjavaslat, a Szerbiával 1881. május 6./ápril. 24. kötött kereskedelmi szerződésről

74. szám. i?9 a legeltetés ideje alatt akár a nyájak egyik részében, álcár a legeltetési helytől 20 kilo­méternél kisebb távolságban levő helyen ezen marhára nézve ragályos nyavalya ütne ki, akkor ezen időtől kezdve a marhának a másik szerződő fél területére való visszahajtása meg van tiltva. VIII. ezikk. Jelen egyezmény a mai napon kötött kereskedelmi szerződéssel egyidejűleg fog ha­tályba lépni, és ugyanazon tartama is leend. A szerződő felek fentartják maguknak azt, hogy ezen egyezményben közös egyetértéssel minden oly változtatást tehetnek, mely az egyezmény szellemével és elveivel nem ellen­kezik, és melynek hasznos voltát a tapasztalás igazolta. ' • IX. czikk. Jelen egyezmény 'jóvá fog hagyatni s a jóváhagyási okmányok a kereskedelmi szerző­désre vonatkozó okmányokkal egyidejűleg fog­nak Bécsben kicseréltetni. Minek hiteléül az illető meghatalmazottak a jelen egyezményt aláirtak s azt pecsétjeikkel ellátták. Kelt két példányban Bécsben 1881. £g&­(P. H.) Kállay Benjámin s. k. (P. H.) Jovanovich Kosta s. k. (P. H.) Stefanovich Szvetozár M. s. U. (P. H.) Nesic György S. s. k. si durant le páturage une maladie contagieuse pour ces animaux venait á se déclarer, soit dans une partié des troupeaux, soit mérne dans une localité distante de moins de 20 kilo­métres de ces páturages, il est entendu que, dés lors, le retour du bétail sur le territoir de l'autre Partié contractante sera interdit. Article VIII. La présente Gonvention entrera en vigueur eh mérne temps que le Traité de commerce conclu sous la date de ce jour, et aura la mérne durée. Les Parties contractantes se réservent la faculté d'introduire dans cetté Convention d'un commun accord, toutes modifications qui ne seraient pas en opposition avec son esprit et ses principes et dönt Putilité serait démontrée par l'expérience. Article IX. La présente Gonvention sera ratifiée et les ratifications en seront échangées a Vienne en mérne temps que celles du Traité de commerce. En foi de quoi les Plénipotentiaires respec­tifs ont signé la présente Convention et l'ont revétue du sceau de leurs armes. Fait á Vienne en double expédition le -S-1881. (L. S.) Benjámin de Kállay m. p. (L. s.) Kosta Jovanovich m. p. (L. S.) Svetozar M. Stefanovieh m. p. (L. S.) Oorges S. NeSiC m. p.

Next

/
Oldalképek
Tartalom