Képviselőházi irományok, 1878. XIV. kötet • 523-618. sz.
Irományszámok - 1878-615. Törvényjavaslat a szerb fejedelemséggel 1880. évi április 9-én/márczius 28-án kötött vasuti egyezményről
378 615. szám. tion le plus tőt possible et au plus tárd dans le terme de six mois aprés l'échange des ratificatious de la présente Convention. La Commission mentionnée elaborera le plán et le devis du pont a construire sur la Savé et ceux des travaux a entreprendre reciproquement pour régulariser le fleuve et garantir les rives et soumettra ces piéces a l'approbation des deux Gouvernements. II est entendu que les ponts d'inondation éventuellement nécessaires sur le territoire de l'une ou de l'autre Partié ne rentreront pas dans le devis de la Commission. L'etablissement de la station de Belgrádé et la situation du pont sur la Savé étant en corrélation, cetté Commission sera également appelée a présenter son avis pour l'etablissement de la dite station. Les frais des travaux du pont sur la Savé, ainsi que ceux pour la régularisation du fleuve et pour la garantie des rives travaux qui seraient reconnus indispensables pour assurer las stabilité du pont, seront supportés par moitié par les Gouvernements de Hongrie et de Serbie, ou respectivement par les concessionaires. Les frais d'entretien et de reconstruction éventuelle de ce pont et des travaux qui s'y rattachent, de régularisation du fleuve et de garantie des rives seront, comme les frais de construction, a moitié a la charge du Gouvernement hongrois et a moitié a celle du Gouvernement serbe, ou respectivement des concessionaires. Article 6. L'execution du pont, dönt il est question á l'article précédent, et des travaux s'y rattachant de régularisation du fleuve et de garantie des rives sera, de commun accord avec le Gouvernement serbe, confiée par le Gouvernement Royal hongrois á un entrepreneur commun. Chacun des deux Gouvernements s'oblige á payer sa part des frais aux termes et dans les quoteparts qui serant fixes dans le contrat á passer avec l'entrepreneur. Les deux Gouvernements auront le droit de contröler, d'un commun accord, les travaux de A bizottság a fenforgó kérdésekre nézve minél előbb, legkésőbb azonban a jelen egyezmény ratificatiójától számítandó hat hónap alatt tartozik megállapodásra jutni. Az emiitett bizottság a Száván építendő hidnak, továbbá a folyam szabályozása és a partok biztosítása végett kölcsönösen teljesitendő munkálatoknak terveit és költségvetéseit kidolgozván, azokat a két kormány jóváhagyása aláterjesztendi. Megjegyzendő azonban, hogy az egyik vagy másik rész területén esetleg szükséges ártéri hidak a bizottság költségvetésébe felvétetni nem fognak. Minthogy a belgrádi állomás elhelyezése a Száván építendő hid fekvésésével összefüggésben áll, ezen bizottság arra is hivatva lesz, hogy az emiitett állomás elhelyezése fölött véleményt adjon. A Szávahid munkálatainak, nemkülönben az ezen hid szilárdságának biztosítására feltétlenül szükségesnek ismert folyamszabályozási és partvédelmi létesítményeknek költségeit fele részben a magyar és felé részben a szerb kormányok, illetőleg az engedélyesek fogják viselni. Ezen hidnak és azzal összefüggésben a folyamszabályozási és partbiztositási munkálatoknak fentartási és javítási költségei ép ugy, mint az építési költségek, fele részben a magyar, fele részben pedig a szerb kormányt, illetve az engedélyeseket fogják terhelni. 6. czikk. A megelőző czikkben említett hídépítési, továbbá az ezzel kapcsolatos folyamszabályozási és partbiztositási munkálatoknak végrehajtása, a szerb kormánynyal eszközlendő megállapodás alapján , a magyar kormány által egy közös vállalkozóra fog bízatni. Mindkét kormány kötelezi magát, hogy a reá eső költség-összeget a vállalkozóval kötendő szerződésben meghatározandó határidőkben és részletekben ki fogja fizetni. Mindkét kormánynak joga van, az építési munkálatokat, e czélra kiküldendő szakértő meg-