Képviselőházi irományok, 1878. XIV. kötet • 523-618. sz.

Irományszámok - 1878-615. Törvényjavaslat a szerb fejedelemséggel 1880. évi április 9-én/márczius 28-án kötött vasuti egyezményről

615. szám. 379 construction par leurs commissaires experts qu'ils délégueront á cet effet. La fixation des frais annuels d'entretien, éventuellement de reconstruction du pont, ainsi que des travaux entrepris en commun de regula­risation du fleuve de garantie des rives, aura líeu chaque année aprés la clőture des comptes d'exploitation. La construction du pont fixe sur la Savé devra étre terminée á ' Tepoque pré, vue á l'article 2. Article 7. Le pont pur la Savé ne pourra, sans le consentement special de l'une des deux Parties contractantes, étre employé par l'autre, sóit en temps de paux, sóit en temps de guerre, ni á des transports de troupes, ni á un but de guerre quelconque, ni étre fortifié, ni étre détruit. Article 8. Pour ce qui est du service des ehemins de fer á la frontiére, ainsi que de la manipulation douaniére, il est arrété ce qui suit: a) La remise et la reception des trains se feront á la station de Belgrádé. h) Les administration's des ehemins de fer de jonction auront a conclure entre elles un arrangement d'exploitation et á le soumettre a l'approbation des deux Grouvernements. c) La manipulation douaniére se fera de la part de la Hongrie a, la station de Sémiin et de la part de la Serbie a Belgrádé; ceci n'ex­clut pas toutefois que les organes douaniers d'une des Parties contractantes procédent, sur le territoire de l'autre et dans la proximite du bu­reau douanier frontiére, á des actes émanents de leurs fonctions, afin de faciliter le trafic et de sauvegarder les intéréts des deux fiscs. II serva cependant pris a cet égard, selon le be­soin, un arrangement particulier. II est de mérne arrété en principe que l'entretien et l'exploitation du troncon situé entre la frontiére hongroise-serbe et la station de Belgrádé, sauf cetté station mérne, dönt Pusage en commun resté toutefois concédé au chemin bízottjaik által, közös egyetértés mellett, ellen­őriztetni. A hid fentartásának vagy esetleg helyre­állításának, nemkülönben a folyam szabályozása és a partok biztosítása érdekében közösen végre­hajtandó munkálatoknak évi költségei évenkint, a vasutüzleti számadások lezárása után fognak megállapittatni. Az álló hid építése a Száván a 2-ik czikk­ben meghatározott idő' alatt lesz befejezendő'. 7. czikk. A Száva-hid a két szerződő fél egyikének különös engedélye nélkül, a másik szerződő fél által, akár béke, akár háború idején sem csapatok szállítására, sem pedig bármely más hadi czélra nem használható, továbbá sem meg nem erősíthető, sem le nem rombolható. 8. czikk. A vasúti, valamint a vámkezelési határszol­gálatot illetőleg, következő megállapodások tör­téntek : a) A vonatok átadása és átvétele a belgrádi állomáson fog eszközöltetni. 6) A csatlakozó vasutak igazgatóságai az üzlet kezelésére nézve egyezményt fognak kötni, és azt a két kormány jóváhagyása alá terjesz­tendik. c) A vámkezelési eljárás Magyarország ré­széről a zimonyi és Szerbia részéről a belgrádi állomáson fog eszközöltetni, ez azonban ki nem zárja, hogy a szerződő felek egyikének vámke­zelő közegei, a forgalom könnyítése és a két kincstár érdekeinek megvédése czéljából, a má­sik szerződő fél területén is a határvámhivatal közelében, vámkezelési hivatalos kötelességeikben el ne járhassanak. Ez irányban azonban a szük­séghez képest külön egyezkedés fog történni. Elvileg megállapíttatik még, hogy a magyar­szerb határ és a belgrádi állomás közt fekvő vonalszakasznak, nemkülönben a Száva hidnak üzlete és fentartása, kivéve magát a belgrádi állomást, melynek közös használata azonban a 48*

Next

/
Oldalképek
Tartalom