Képviselőházi irományok, 1878. VI. kötet • 156-175. sz.

Irományszámok - 1878-174. Törvényjavaslat a berlini szerződés beczikkelyezéséről

388 174. szám. du Traité de Paris de 1856 limitée a l'Ouest par le thalweg du Pruth, au midi par le thalweg du bras de Kilia et l'embouchure de Stary­Stamboul. Article XLVI. Les iles formánt le Delta du Danube ainsi que l'ile des Serpents, le Sandjak, de Toultcha comprenant les discrits (Cazas) de Kilia, Soulina Mahmoudié, Isaktcba, Toultcha, Matchin, Baba­dagb, Hirsovo, Kustendje, Medjidié, sönt réunis á la Roumanie. La Principauté recoit en outre le territoire situé au sud de la Dobroutcha jusqu'a une ligne ayant son point de départ a l'Est de Silistre et aboutissant a la Mer Nőire au Sud de Mangalia. Le tracé de la frontiére sera fixé sur les lieux par la Commission Européenne, instituée pour la délimitation de la Bulgarie. Article XLVII. La question du partage des eaux et des pécheries sera soumise a l'arbitrage de la Com­mission Européenne du Danube. Article XLVIIL Aueun droit de transit ne sera prélevé en Roumanie sur les marchandises traversant la Principauté. Article XLIX. Des conventions pourront étre conclues par la Roumanie pour régler les priviléges et attri­butions des Consuls en matiére de protection dans la Principauté. Les droits acquis resteront en vigueur tant qu'ils n'auront pas été modifiés d'un commun accord entre la Principauté et les parties intéressées. Article L. Jusqu'a la conclusion d'un traité réglant les priviléges et attributions des Consuls entre la Turquie et la Roumanie, les sujets roumains voyageant ou séjournant dans l'Empire Otto­man et les sujets ottomans voyageant ou séjour­nant en Roumanie jouiront des droits garantis aux sujets des autres Puissances Européennes. Article LI. En ce qui concerne les entreprises de tra­vaux publics et autres de mérne nature, la Rou­párisi szerződés következtében elszakittatott, » melyet nyugatról a Pruth folyó medre, délről a Kilia ág medre és a Stary-Stambul torkolata határol. XLVI. czikk. A Duna-Deltát képező' szigetek, valamint a kigyók szigete és a tulcsai sandzsák, mely a Kilia, Sulina, Mahmudié, Isaktsa, Tultsa, Matchin, Babadagh, Hirsovo, Kustendje, Medjidsé kerüle­teket foglalja magában, egyesittetnek Rumániával. A fejedelemség megkapja azonkívül a Dobrudzsá­tól délre fekvő' területet azon vonalig, mely Silis­triától keletre veszi kiinduló pontját és Mangaliá­tól délre a Fekete tengernél végződik. A határvonalat a helyszínén a Bolgárország határolására kiküldött európai bizottság fogja megállapítani. XLVII. czikk. A vizek és halászok kérdése, az európai Duna-bizottság ítéletének lesz alávetve. XLVIIL czikk. Rumániában a fejedelemségen átmenő árúktól semminemű átviteli vám sem fog szedetni. XLIX. czikk. Rumánia egyezményeket fog köthetni a con­sulok kiváltságait s jogkörét illetőleg, a fejedelem­ségben általok gyakorlott oltalmi jog dolgában. A szerzett jogok érvényben maradnak mindaddig, mig a fejedelemség és az érdekelt felek kölcsönös egyetértése mellett módosítva nem lesznek. L. czikk. Addig is, mig Törökország és Rumánia közt egy, a consulok kiváltságait és jogkörét szabá­lyozó szerződés megköttetik, az ottomán biroda­dalomban utazó vagy tartózkodó rumán alatt­valók, valamint a Rumániában utazó vagy tar­tózkodó ottomán alattvalók élvezik a többi európai hatalmak alattvalóinak biztosított jogokat. LI. A közmunkai s más hasonnemű vállalatokat illetőleg, Rumánia az egész átengedett területen,

Next

/
Oldalképek
Tartalom