Képviselőházi irományok, 1878. V. kötet • 100-155. sz.

Irományszámok - 1878-100. 1879. évi I. törvényczikk az Olaszországgal 1878. deczember 27-én kötött vám- és kereskedelmi szerződésről

10 100. szám. c) szalma fonásra, viasz fehérítésre, selyem­gubó motolálásra, selyemhulladék gereblesre, nyers selyem sodrásra (láncz és vetölék készitésére), gabnaneműek (ideértve a rizst is) őrlésre; d) szövetek és fonalak mosásra, fehéritésre és kallózásra; továbbá különböző tárgyak fény­mázozás, firniszelés, festés és kijavításra. A c) alatti esetben a súly mindig számba veendő, levonván azonban a feldolgozással járó természetes, vagy törvényes súlyhiányt. A többi esetben a kivitt és ismét vissza­hozott tárgyak azonos volta igazolandó, és az illetékes közegek ezen czélból föl lesznek jogosítva arra, hogy ezen tárgyakat az érdekelt fél költségére bizonyos ismertető jelekkel elláthassák. XI. czikk. A kisérő jegy melletti eljárás alá eső árúk, ha a két magas szerződő fél egyikének területé­ről a másik területre közvetlenül átmennek, nem fognak kirakatni és záraik nem fognak levétetni, vagy másokkal helyettesittetni, föltéve, hogy az e tekintetben megállapított vámszolgálati követel­ményeknek elégtétetett. Általában a mennyire lehet, a vámügyi szolgálat alakszerűségei egyszerűsittetni fognak és a vám­kezelés gyorsittatni fog. XII. czikk. Azon belső adók, melyek akár az állam, akár községek és testületek javára az ország termékeinek előállítását, gyártását vagy fogyasz­tását terhelik vagy terhelni fogják, semmi szin alatt sem terhelhetik nagyobb mértékben, vagy terhelőbb módon a másik fél területeiről származó hasonló terményeket. A magas szerződő felek egyike sem sújthatja belső adó ürügye alatt új vagy magasabb vámmal az oly árúk behozatalát, a melyek magában az országban nem termeltetnek. Ha a szerződő felek egyike szükségesnek találná azt, hogy a jelen szerződéshez mellékelt tarifákban foglalt valamely árú belföldi termelésére va gy gyártására, új fogyasztási adó vagy adó­pótlék vettessék, a hasonló külföldi árú a be­vitelnél azonnal egyenlő adóval terhelhető. c) paille a tresser, eire a, blanchir, coeons á dévider, déchets de soieapeigner, soie gregeafiler fpour la fabrication de l'Qrgansins et de la trame), les céréales (y compris le riz) a moudre; d) les tissus et filés destinés a étre lavés, blanchis et foulés, ainsi que les objets destinés a étre vernis, brunis et peints, et les objets destinés k étre réparés. Dans le cas c il sera tenu compte du poids, défalcation faite toutefois des déchets naturels ou légaux. Dans les autres cas l'identité des objets exportés et réimportés devra étre prouvée et les autorités compétentes auront, a cetté fin. le droit de munir ces objets, aux frais de la partié inté­ressée, de certains signes earactéristiques. Article XI. Les marchandises soumises au traitement de l'acquit a caution, et passant immédiatement du territoire d'une des deux Hautes Parties contractantes a celui de l'autre, ne seront point déballées, et les scellés ne seront pas levés et remplacés, sous la réserve que l'on ait satisfait aux exigences du service combiné a cet égard. En général, les formalitás du service doua­nier seront simplifiées, et les expéditions seront accélérées autant que possible. Article XII. Les droits internes de production, de fabri­cation ou de consommation, qui grévent ou gréve­raient les produits du pays, sóit pour le compte de l'Etat, sóit pour le compte des administrations municipales ou corporations, ne pourront frapper, sous aucun prétexte, ni d'un taux plus élévé, ni d'une maniére plus onéreuse, les produits simi­laires provenant de l'autre pays. Aucune des deux Hautes Parties contrac­tantes ne pourra frapper, sous le prétexte d'une taxe interné, ni de droits nouveaux, ni de droits plus élevés, a l'entrée, les articles qui ne sönt pas produits dans l'intérieur du pays mérne. Si l'une des Hautes Parties contractantes juge nécessaire d'établir un droit d'accise ou de con­sommation nouveau, ou un supplément de droit sur un article de production ou de fabrication nationale compris dans les tarifs annexés au présent Traité, l'article similaire étranger pourra étre immé­diatement grévé, á l'importation, d'un droit égal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom