Képviselőházi irományok, 1878. V. kötet • 100-155. sz.

Irományszámok - 1878-100. 1879. évi I. törvényczikk az Olaszországgal 1878. deczember 27-én kötött vám- és kereskedelmi szerződésről

100. szám. 9 gaiban szedettek. Ezen kiviteli visszatérítések kiviteli jutalmat ne foglaljanak magukban. Ezen visszatérítések összegének, vagy a vá­mokhoz és a belföldi adókhoz való arányuknak megváltoztatása a magas szerződő felek között kölcsönösen közöltetni fog. Azon árúk, melyek az egyik szerződő fél területéből a másik fél területén át kivitetnek, vagy abba bevitetnek, minden átviteli illetékek alól mentesek lesznek, történjék az átvitel akár közvetlenül, akár lerakodás, letétbe helyezés és isméti felrakás után. X. czikk. A két részbeli szomszédországok közt és különösen illető határkerületeik közt kifejlett kölcsönös forgalom előmozdítása czéljából az alább felsorolt árúk, a visszaszállítás feltétele alatt, a két magas szerződő fél által közös egyet­értéssel megállapitott rendeleteknek megfelelően a ki- és bevitelnél bizonyos időre szóló vámmen­tességet fognak élvezni: a) Oly árúk (a fogyasztási tárgyak kivéte­lével), melyek szabad forgalomban az egyik magas szerződő fél területeiről, a másik terület vásáraira, vagy sokadalmaira vitetnek, hogy közraktá­rakban vagy vámraktárakba lerakassanak, vala­mint az osztrák és magyar, vagy olasz keres­kedők utazói által kölcsönösen behozott mustrák, ha mindezen tárgyak előre meghatározott idő alatt visszavitetnek azon országba, melyből kike­rültek ; használatban volt jegyes zsákok és hordók, melyek a másik fél területére szállíttatnak, hogy ott megtöltessenek, vagy kiüríttessenek, és igy megtöltve, illetőleg üresen ismét visszavitetnek; b) az egyik területből a másikra, vásárokra, telelésre vagy az Alpeseken való legeltetésre haj­tott marhák. Ez utóbbi esetben a beviteli és kiviteli vámmentességet élvezik egyszersmind az illető termények is, minők a másik területen való tartózkodás alatt nyert vaj és sajt, valamint az ott ellett állatok; KÉPVH. IROMÁNY. 1878—81. V. KÖTET. a, la fabrication. Ces drawbachs ne pourront com­prendre une prime de sortie. Les deux Hautes Parties contractantes se com­muniqueront réciproquement tout changement sur­venu dans le montant ou dans la proportion de ces drawbacks avec les droits et les impóts intérieurs. Les marchandises de toute nature venant de l'un des deux territoires, ou y allant, seront réci­proquement affranchies, dans l'autre, de tout droit de transit, sóit qu'elles transitent directement, sóit que, pendant le transit, elles doivent étre déchargées, déposées et rechargées. Article X, Pour favoriser le trafic spécial qui s'est de­veloppé entre les deux pays voisins et notamment entre leurs districts-frontiére respectifs, les objets suivants seront admis et exportés des deux cötés, avec obligation de les fairé retourner, en franchise temporaire des droits á l'entree et á la sortie tt conformément aux réglements émanés, d'un commun accord, des deux Hautes Parties contractantes: a) Toutes les marchandises, á 1' exception des articles de consommation, qui, en sortant du libre trafic sur les territoires d'une des deux Hautes Par­ties contractantes, serout expédiées aux foires et marchés sur les territoires de l'autre Partié con­tractante, pour y étre déposées dans les entrepöts ou magasins de douane, ainsi que les échantillons importés réciproquement par les commis voyageurs des maisons autrichiennes-hongroises ou italiennes, a condition que toutes ces marchandises et ces échantillons, n'ayant pas été vendus, soient recon­duits au pays d'oű ils proviennent, dans un terme établi a l'avance; les sacs usés et signés et les tonneaux qui sönt importés dans le territoire de l'autre pays pour y étre remplis ou vidés, et qui sönt réim­portés, remplis ou respectivement vides; b) le bétail conduit, d'un territoire a l'autre, aux marchés, a l'hivernage et au páturage des Alpes. Dans ce dernier cas la franchise des droits a l'entree et a la sortie sera également étendue aux produits respectifs, tels que le beurre et le fromage recueillis, et les animaux mis bas pendant le séjour sur l'autre territoire; 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom