Képviselőházi irományok, 1878. IV. kötet • 84-99. sz.

Irományszámok - 1878-84. Törvényjavaslat az Olaszországgal 1878. deczember 27-én kötött vám- és kereskedelmi szerződésről

76 84. szám. Nyilatkozat. Déclaration. A mai napon kelt kereskedelmi és hajózási szerződés aláírásakor az alulirt meghatalmazottak elismerték azt, hogy a vasúti egyezmény és a vasúti szolgálatra vonatkozó vámszabályzat, ha­bár ugyanazon napon köttettek is, mint az 1867. évi április 23-áról kelt kereskedelmi és hajózási szerződés, mégis specziális és elkülöní­tett egyezkedés jellegével birnak és ennélfogva a kormányaiktól vett utasításokhoz képest ki­nyilatkoztatják, hogy az emiitett egyezmény és vámszabályzat ideiglenesen hatályban marad, mig az e részben a két kormány közt folya­matban levő külön tárgyalások be lesznek fejezve. Minek hiteléül a meghatalmazottak a jelen nyilatkozatot aláírták és azt pecsétjeikkel el­látták. Kelt két példányban Bécsben, 1878. évi deczember hó 27-én. (P. H.) Andrássy s. k. (P. H.) Robilant C. s. k. (P. H.) Schwegel s. k. (P. H) Ellena V. s. k. Au moment de signer le Traité de commerce et de navigation en date de ce jour, les Pléni­potentiaires, ayant reconnu que la convention et les régles douaniéres pour le service des chemins de fer, bien que stipulées sous la mérne date que le Traité de commerce et de navigation du 23 avril 1867, ont cependant le caractére d'ar­rangements distincts et séparés, déclarent d'aprés les instructions recues de leurs Gouvernements que les susdites convention et régles douaniéres restent provisoirement en vigueur jusqu'a ce que l'on ait épuisé entre les deux Gouvernements la négociation spéciale actuellement en cours. En foi de quoi les Plénipotentiaires ont signé la présente déclaration et y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait, en double expédition, a Vienne, le 27 décembre 1878. (L. S.) Andrássy m. p. (L. S.) C. Robilant m. p. (L. S.) Schwegel m. p. (L. S.) V. Ellena m.'p-

Next

/
Oldalképek
Tartalom