Képviselőházi irományok, 1878. IV. kötet • 84-99. sz.
Irományszámok - 1878-89. Törvényjavaslat a kassa-oderbergi vasut függő ügyeinek rendezéséről és az eperjes-tarnowi vasut magyarországi részével való egyesitéséről
208 88. szám. a ragályos nyavalyától meglepett vagy gyanús állatokkal való forgalom megakadályoztassák. Ha a marhavész vagy más ragályos állati nyavalya kiütése a határtól 75 kilométernél kisebb távolságban levő' valamely helyen konstatáltatott, az illető kerület hatóságai erről a szomszédos ország illetékes hatóságait azonnal értesítendik. A marhavész vagy más ragályos állati nyavalya behurczolása és terjedése iránt szoros vizsgálat fog megejtetni és ezen vizsgálat eredményei haladéktalanul közöltetni fognak azon vidékek hatóságaival, melyek a vész behurczolása által fenyegetvék. A két magas szerződő fél mindegyike a ragályos állati nyavalyák állapotáról, az ezek behurczolásának meggátlására elrendelt szabályokról, valamint az ily rendszabályoknak módosításáról vagy megszüntetéséről szóló közlést a hivatalos lapban hetenkjnt ki fogja hirdettetni. II. czikk. a) Ha a marhavész a szerződő felek egyikének területén csupán egy kerületnek vagy több egymással határos kerületnek egyes helyein ütött ki, az 1872-ben tartott bécsi konferenczia által a marhavész ellen megállapított rendszabályok teljes szigorral fognak alkalmaztatni. Ennélfogva megegyezés létesült az iránt, hogy ily esetben a szarvasmarha és egyéb kérődző állatoknak a vészes ország vészmentes kerületeiből való kivitele nem lesz megtiltva, föltéve, hogy az e részben az emliteít bécsi konferenczia által felállított következő rendszabályok (Vezérelvek: V. fejezet, &) betű) megtartatnak: A szarvasmarha behozatala csupán meghatározott állomásokon, származási bizonyítvány előmutatása és az egészségügyi határvizsgálatnak fen tartása mellett engedtetik meg. A két magas szerződő fél kormányai közölni fogják egymással, hogy az egészségi, valamint származási bizonyítványok ki által és mily alakban fognak kiállíttatni; ezen bizonyítványoknak mindenesetre kell tartalmazniuk azt, hogy a származási hely, valaen mérne temps, les mesures nécessaires pour empécher la circulation du bétail atteint ou suspect de toute maladie contagieuse. Si la pesté bovine, ou autre maladie contagieuse d'animaux a été constatée, dans une localité distante de moins de 75 kilométres de la frontiére, les Autorités du district correspondant annonceront le fait, aussitöt, aux Autoritás compétentes du pays voisin. Une enquéte minutieuse sera faite sur les voies d'introduction et de propagation de la pesté bovine et d'autres maladies contagieuses d'animaux et les résultats de cetté enquéte seront, sans délai, portés a la connaissance des Autorités des contrées qui peuveut étre ménacées de l'introduction de la maladie. Chacune des deux Hautes Parties contractantes fera publier, dans son Journal officiel, un bulletin hebdomadaire sur l'état des maladies contagieuses d'animaux, et sur les mesures qu'il a du ordonner pour éviter l'invasion de ces maladies, ainsi que sur les modifications et la cessation de ces mesures. A r t i c 1 e II. a) Si, sur le territoire de l'une ou de l'autre Partié contractante, la pesté bovine s'est déclarée dans quelque localité seulement d'un seul district, ou de plusieurs districts contigus, les mesures prescrites contre la pesté bovine par la Conference de Vienne de 1872 seront exécutees avec toute vigueur. Sur quoi. il est convenu qu'en ce cas mérne l'exportation des bétes bovines ou autres ruminants ne sera pas interdite pour les districts non infectés du pays envahi par la contagion, sauf l'observation des régles arrétées, sur ce sujet, par la dite Conference de Vienne (Exposé des principes: Section V, lettre &), savoir: L'introduction de bétes bovines ne sera autorisée que par des stations déterminées, sur la production d'un certificat d'origine et sous réserve d'une révision sanitaire á la frontiére. Les Gouvernemenís des deux Hautes Parties contractantes se feront réciproquement connaítre, par qui et sous quelle forme les certificats de santé et d'origine seront délivrés; ces certificats contiendront, en tout cas, la déclaration que dans le lieu