Képviselőházi irományok, 1878. I. kötet • 1-81. sz.
Irományszámok - 1878-53. Törvényjavaslat a német birodalommal 1878. évi deczember hó 16-án kötött kereskedelmi szerződésről
58. A. melléklet a* 63. számú irományhoz. Vámkartell. 1. 5Mind a két szerződő fél kötelezi magát, hogy a másik állam törvényei ellen való áthágások (13. és 14. §§.) meggátlására, fölfedezésére és megbüntetésére a következő határozmányokhoz képest közre fog működni. 2. §. Mindegyik szerződő fél kötelességévé teendi a saját vámtörvényei ellen való áthágások meggátlására vagy följelentésére utasított tisztviselőinek, hogy mihelyt a másik fél hason törvényei ellen czélba vett, vagy már el is követett áthágásokról értesülnek, azt az elébbi esetben rendelkezésükre álló minden törvényes eszközökkel lehetőleg megakadályozzák, és mind a két esetben a belföldi vám- vagy adóhatóságnak az osztrák-magyar monarchiában a fővámhivataloknak vagy a pénzügyőrségi biztosoknak, (a német birodalomban a fővámhivataloknak vagy fő adóhivataloknak) a leggyorsabban följelentsék. 3. §. Az egyik fél vám- vagy adóhatóságai a másik fél vámtörvényei ellen való áthágásokról, melyek értésükre esnek, az utóbbinak a 2. §-ban emiitett vám- vagy adóhatóságait tüstént értesitendik, és azoknak a kipuhatolható idevágó körülményekről minden hasznavehető felvilágosítást megadandnak. 4. §. Mindegyik szerződő fél vámszedő hivatalai a másik államnak erre felhatalmazott felsőbb vám- vagy adóhivatalnokainak kivánatukra azon lajstromok- és lajstrom-osztályoknak, melyek az utóbbi államnak kiviteli, beviteli- s határszéli árúforgalmát kitüntetik, úgyszintén ama lajstromok mellékleteinek is megtekintését a hivatalos helyiségben minden időben megengedik. 157 Zoll-CartelL §. i. Jeder der vertragenden Theile verpflichtet sich, zur Verhinderung, Entdeckung und Bestrafung von Uebertretungen (§§. 13 und 14) der Zollgesetze des anderen Theiles nach Massgabe der folgenden Bestimmungen mitzuwirken. §• 2. Jeder der vertragenden Theile wird seinen Angestellten, welche zur Verhinderung oder zur Anzeige von Uebertretungen seiner eigenen Zollgesetze angewiesen sind, die Verpflichtung auflegen, sobald ihnen bekannt wird, dass eine Uebertretung derartiger Gesetze des andern Theiles unternommen werden soll oder stattgefunden hat, dieselbe im ersteren Falle durch allé ihnen gesetzlich zustehenden Mittel thunlichst zu verhindern und in beiden Fallen der inlandischen Zoli- oder Steuerbehörde (im deutschen Reiche: Haupt-Zollamter oder Haupt-Steuerámter, in Oesterreich - Ungarn : Haupt-Zollamter oder Finanzwach-Commissare) schleunigst anzuzeigen. §. 3. Die Zoli- oder Steuerbehörden des einen Theiles sollen über die zu ihrer Kenntniss gelangenden Uebertretungen von Zollgesetzen des andern Theiles den im §. 2. bezeichneten Zolloder Steuerbehörden des Letzteren sofőrt Mittheilung machen und denselben dabei über die einschlagenden Thatsachen, soweit sie diese zu ermitteln vermögen, jede sachdienliche Auskunft ertheilen. §. 4. Die Einhebungsamter eines jeden der vertragenden Theile sollen den dazu von dem andern Theile ermáchtigten oberen Zoli- oder Steuerbeamten die Einsicht der Register oder Registerabtheilungen, welche den Waarenverkehr aus und nach den Gebieten des Letzteren und an der Grenze derselben nachweisen, nebst Belegen auf Begehren jederzeit an der Amtsstelle gestatten.