Képviselőházi irományok, 1872. XXI. kötet • 867-920. sz.

Irományszámok - 1872-892. Törvényjavaslat az Olaszországgal 1874. évi május 15-én kötött consuli egyezményről

136 892. SZÁM. selon les régles et formalitás etablies dans les Pays respectifs. L'exequatur nécessaire pour le libre exereice de leurs fonctions lenr sera délivré sans frais, et sur la production du dit exéquatur, l'autorité sirpérieure du lieu de leur résidenee prendra immédiatement les mesures necessaires, pour qu'is puissent s'acquitter des devoirs de leur charge, et qu'ils soíent admis á la jouissance des exemptions, prérogatives, immunitás, honneurs et priviléges, qui leur reviennent. Article III. Les Consuls Généraux, Consuls, Viee-Consuls et Agents consulaires, sujets de la Partié con­tractante, qui les a nommés jouiront de l'exemp­tion des logement militaires et de toutes charges ou services publics do caractére municipal ou autre. IIs seront également exemptés des contribu­tions militaires et des contributions directes, tant personelles que mobiliéres et somptuaires, impo­sées par FEtat, par les Autoritás provinciales ou par les Cornmunes, á moins qu'ils ne possédent des biens immcubles, qu'ils ne fassent le commerce, ou qu'ils n'exereent quelque industrie, dans lesquels cas ils seront soumis aux mémes charges, servi­ces et contributions. que les autres particuliers. Article IV. Tous les fonetioimaires consulaires ci-dessus mentionnés. sujets de la Partié contractante, qui les a nommés, et pourou qu'ils ne fassent pas le commerce et qu'ils n'exereent quelque industrie, ne seront point tenus á comparaitre comme temoins devant les Tribun ÍUX du pays ou ils résident. Quand la justice locale aura besoin de re­eueillir auprés d'eux quelque déclaration, elle devra se transporter á leur domicile pour la recevoir de vive voix, ou déléguer á cet effet, un fonctionnaire compétent, ou bien la leur demander par éerit. En tous ces cas, les fonctonnaires consulaires ci-dessus mentionnés, devront acquiescer auxdésirs de 1' Autorité dans le terme, le jour, et l'heure, megfelelőleg kiállított megbízó-leveleiket előmu­tatják. A működésük szabad gyakorlásához szük­ségelt kormányi jóváhagyás díjmentesen fog szá­mukra kiszolgáltattatni, s ezen jóváhagyás elő­mutatására székhelyük főhatósága azonnal megte­endi a szükséges intézkedéseket, hogy hivatásuk kötelezettségeinek megfelelhessenek, és az őket illető­előjogok, tiszteletbeli előnyök, szabadalmak és ki­váltságok élvezetébe lépjenek. III. csikk. A főconsulok, consulok, alconsulok és con­suli ügynökök, ha azon állam polgárai, melytől megbízatásukat kapták, a katonai beszállásoktól, és a községi vagy más jellegű mindennemű terhektől és közszolgálatoktól való mentességet élvezendik. Hasonlóképen mentesek a katonai szolgáltatá­soktól a közvetlen mind személyes, mind ingósá­gok utáni vagy fényűzési adózásoktól, legyenek azok akár államiak, akár tartományiak, akár községiek^ kivéve, ha ingatlan vagyonnal birnak, ha kereske­dést vagy ipart űznek, mely esetekben ugyanazon adóknak, terheknek vagy illetékeknek lesznek alá­vetve, mint más magán-személyek. IV. csikk. Ha az említett consuli tisztviselők azon állam polgárai, melytől megbízatásukat nyerték, és ha kereskedést és ipart nem űznek, nem tartoznak tanukként megjelenni azon tartomány bíróságai előtt, melyben székelnek. Ha a helybeli bíróság a consul tanúskodá­sát szükségesnek tartja, ennek lakásán fog meg­jelenni, hogy szóbeli utón hallgassa ki, vagy egy illetékes tisztviselőt fog e czélból kiküldeni, vagy végre írásbeli nyilatkozatot fog tőle kívánni. Ezen esetekben az emiitett consuli tisztvise­lők a kijelölt határidőre s napra és órára nézve a hatóság kívánságaihoz alkalmazkodni tartoznak,

Next

/
Oldalképek
Tartalom