Képviselőházi irományok, 1872. XVIII. kötet • 755-975. sz.

Irományszámok - 1872-792. Törvényjavaslat, a román fejedelemséggel vasuti csatlakozások tárgyában 1874. évi május hó 31-én kötött egyezményről

792. SZÁM. 101 Article XIII. XIII cakk. Les deux Gouvernements accordent une com­pléte exemption des droits de douane: a) aux effets (ayant déjá été mis en usage) des eraployés des dites voies ferrées; le Gouver­nement Impérial et Royal accorde en outre la mérne exemption: b) anx effets (ayant de mérne déjá été em­ployés) qui appartiennent aux employés attachés á la douane, á la poste, ou a la police Princiére des stations intermédiaires. Article XIV. Le Gouvernement de Sa Majesté l'Einpereur et Roi consent a ce que le contröle de police des étrangers á établir de la part du Gouverneinent Princier sóit simultanément exercé dans les gares internationales par des employés roumains. L'exercice du contröle aura lieu sur le pied d'une parfaite réciprocité, les Parties contractantes pouvant, chacune de son cöté, fairé appliquer aux personnes, qui entrent comme celles qui sortent, les réglements et les lois de police en vigueur dans FEtat respectif. Les Hautes Parties contractantes feront parvenir a leurs Agents de police des instructions précisant leurs attributions et leur compétence. Les deux Gouvernements prendront des dis­positions dans le but d'affranchir de la formalité du passeport les employés des deux Etats, qui se légitimeront comme tels sóit par leur uniformé, sóit par les certificats de leurs supérieurs, lorsque par suite du service rósultant de la présente Con­vention ils auraient á franchir la frontiére. A két kormány tökéletes vámmentességet biztosit: a) a nevezett vasutak hivatalnokainak ingósá­gai számára (a mennyiben ezek már használatban voltak); a császári és királyi kormány ezenfelül ugyanazon vámmentességet engedélyezi meg; b) a közbeneső állomásokon alkalmazott fe­jedelmi vám-, posta- és rendőrségi hivatalnokok ingóságai számára (a mennyiben már szintén hasz­nálatban voltak). XIV. csikt ő felsége a császár és király kormánya be­leegyezését adja, hogy a fejedelmi kormány által az idegenekre nézve megállapitandó rendőrségi felügyelet a közös pályaudvarokon romániai tiszt­viselők által együttesen gyakoroltassák. A felügyelet gyakorlása teljes kölcsönösség alapján eszközlendő s a szerződő felek mindegyike a maga részéről mind az érkező, mind a távozó személyekre egyaránt alkalmazhatják azon rend­őrségi szabványokat és törvényeket, melyek az illető államban hatályban vannak. A magas szerződő felek rendőrségi közegei­ket, hatáskörüket és illetékességüket szabályozó utasításokkal fogják ellátni. A két kormány intézkedéseket fog tenni az iránt, hogy a két állam tisztviselői, kik akár egyenruhájuk, akár főnökeik bizonyítványai által ilyeneknek magukat igazolják, midőn a jelen szer­ződés folytán keletkezett szolgálatbán a határt át kell lépniök, az útlevél formaszerüségei alól fel­mentessenek. Article XV. XV. cakk. Article XVI. XVI. cztkk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom