Képviselőházi irományok, 1872. XIII. kötet • 622-648. sz.
Irományszámok - 1872-635. Törvényjavaslat, a Portugallal 1873-ik évi január 9-én kötött consulsági egyezményről
635. SZÁM. 105 Artick XVI. En tout ce qui concerne la police des ports, le ehargement et déchargement des navires et la sűreté des marchandises, biens et effets, on observera les lois, ordonnances et réglements du pays. Les Consuls-Généraux, Consuls, Vice-Consuls ou Agents consulaires, seront chargés exclusivement du maintien de l'ordre intérieur á bord des navires de leur nation. Én conséquence, ils régleront eux-mémes les contestations de toute natúré qui seraient survenues entre les capitaines, les oíficiers de vaisseau et les matelots, et spécialement celles relatíves a la solde et á l'accomplissement des engagements réciproquement contractés. Les autoritás locales ne pourront intervenir que lorsque les désordres survenus á bord des navires, seraient de nature á troubler la tranquillité et l'ordre public á térre ou dans le port, ou nband une personne du pays ou ne faisant pas partié de l'équipage, s'y trouvera mélée. Dans tous les autres cas, les autoritás précitées se borneront á préter tout appui aux Consuls-Généraux, Consuls, Vice-Consuls ou Agents consulaires, si elles én sönt requises par eux, pour faite arréter et renvoyer á bord ou conduire provisoirement en prison tout individu inscrit sur le röle de l'équipage, chaque fois que, pour un motif quelconque, les dits Agents le jugeront convenable. Article XVII. Les Consuls-Généraux, Consuls, Vice-Consuls ou Agents consulaires pourront fairé arréter et renvoyer, sóit á bord, sóit dans leur pays, les marins et toute autre personne faisant, á quelque titre que ce sóit. partié des équipages des navires de leur nation, dönt la désertion aurait eu lieu sur un des territoires mérne de Puné des hautes Parties contractantes. A cet effet, ils devront s'adresser par écrit aux autoritás locales compétentes et justifier, au KÉPVH. IROMÁNY. Í872—75. XIII. XVI. czikh. A kikötői rendőrséget, a hajók ki- és berakodását, valamint az áruk, javak és értékek biztonságát illető minden ügyekben az ország törvényei és rendszabályai lesznek irányadók. Mindegyik nemzet hajóin a belső rend fentartása kizárólag az illető főconsulok, alconsulok vagy consuli ügynökök tisztében áll. Ennélfogva ezek hivatvák a kapitányok, a hajó tisztjei és a legénység között felmerülő bármiféle, s különösen a bérfizetésre és a kölcsönösen vállalt kötelezettségek teljesítésére vonatkozó viszályokat kiegyenliteni. A helybeli hatóságok csak oly esetekben léphetnek közbe, ha a hajón történt rendetlenségek olynemüek, hogy a csend és közrend a szárazon vagy a kikötőben általuk megzavartatnék, vagy ha azokban országbeliek vagy a legénységen kivül más személyek is részesek. Az imént emiitett esetek kivételével a helyi hatóságok arra fognak szorítkozni, hogy a főconsulok, consulok, alconsulok vagy consu li ügynökök megkeresésére a legénységi lajstromba bejegyzett egyének elfogatása, ideiglenes letartóztatása és a hajóra visszaszolgáltatása körül hathatós segélyt nyújtsanak, valahányszor azt az említett ügynökök bármi okból szükségesnek tartják. XVII. czikk, A főconsulok^xonsulok, alconsulok vagy consuli ügynökök azon tengerészeket vagy raetnzetükbeli hajók legénységéhez bármi czim alatt tartozó más személyeket, kik a magas szerződő felek egyikének területén megszöktek, elfogathatják, és vagy a hajóra, vagy hazájukba visszaküldethetik. E végre írásban kell hogy folyamodjanak az illetékes helybeli hatóságokhoz, a hajó- vagy legény14