Képviselőházi irományok, 1872. XI. kötet • 537-573. sz.

Irományszámok - 1872-568. Törvényjavaslat, az Oroszországgal 1873. évi május 21/9-ik napján kötött posta-szerződésről

332 568. SZÁM. á découvert, sur leur territoire des correspondan­ces de toute provenance, auxquelles l'Autriche­Hongrie et la Russie respectivement peuvent ser­vir d'intermédiaire. Le prix totál du transport á découvert sur les territoires des Etats contractants ne dóit pas excéder les taxes fixées aux articles 6, 8 et 13 de la présente convention. Le prix du transit en dépéches closes est fixé á 10 kreuzers par 30 grammes de lettres et á lVa kreuzer par 50 grammes d'imprimés et d'échantillons de marchandises. Ces prix seront également appliqués du consentement de l'Admini­stration des Postes allemandes, aux dépéches closes échangées entre la Russie et les pays étrangers en transit par la Monarchie Austro-Hongroise et l'Allemagne. Les prix ci-dessus seront calculés d'aprés le poids net des objet de la poste aux lettres, á l'exclusion de la correspondance de service, des piéces de comptabilité, des objets mai dirigés et des rebuts. Les correspondances transitant par les Etats contractants, tant á découvert qu'en dépéches-clo­ses, doivent remplir toutes les conditions specifiées pour les correspondances austro-hongroises-russes. Article 15. Formalitás de douane. Les objets de messageries passibles des droits de douane doivent étre conformes aux prescriptions douaniéres. Toutes les conséquences de l'inobser­vation des formalités du réglement douanier retom­bent exclusivement sur l'envoyeur. Article 16. Lettres de voiture. Les lettres de voiture, c'est á dire celles ser­vant d'adresse indépendante aux colis qu'elles ac­compagnent, ne seront frappées d'aucune taxe si elles ne sönt pas cachetées et si leur poids n'est pas supérieur á 15 grammes. vagy az osztrák-magyar monarchia, vagy Oroszor­szág közvetitőül szolgálhat, saját területükön akár egyenként, akár zárt csomagokban való átszállí­tására. A küldeményeknek a szerződő államok terü­letén 'darabonkint való átszállításánál az egész átbocsájtási dij nem haladhatja meg a jelen szer­ződés 6., 8. és 13. czikkeiben megszabott dijakat. A zárt levélcsomagok átbocsájtási dija a leveleknél minden 30 gramm után 10 krajczárban, nyomtatványok-és árumustráknál minden 50 gramm után Vj 2 krajczárban állapittatik meg. Ugyanezen dijak lesznek a német postaigaz­gatás beleegyezésével alkalmazandók azon zárt levélcsomagokra is, melyek Oroszország és idegen államok közt az osztrák-magyar monarchia és Németország közbevetésével váltatnak. A fenebbi dijak a levélpostai tárgyaknál a netto-suly után számittatnak, a szolgálat érdeké­ben váltott levelezések a számadási okmányok, a hibásan irányított és visszaküldött levelek leszá­mításával. A szerződő felek területén akár darabonkint, akár zárt levélcsomagokban átmenő küldemények meg kell hogy feleljenek mindazon feltételeknek, melyek az osztrák-magyar monarchia és Oroszor­szág közt váltottakra nézve előirvák. 15. csikk. Vámkezelés. A vámdij alá eső kocsipostai küldeményekre nézve szükséges, hogy azok a vámszabályoknak meg­feleljenek. A vámszabályok figyelmen kivül hagyá­sából eredő minden következmények egyedül a küldőt terhelik. 16. csikk. Szállító-levelek. A szállító-levelek, azaz a küldeményt kisérő­külön czimiratok, ha nincsenek lezárva és súlyuk a 15 grammot meg nem haladja, díjazás alá nem esnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom