Képviselőházi irományok, 1872. II. kötet • 99-152. sz.
Irományszámok - 1872-135. Törvényjavaslat, a Montenegro fejedelmével 1871. május 25-én kötött postaszerződésről
194 135. SZÁM. Dans ce cas il payera d' avance pour le port Ez esetben a feladó a térti vevényért tiz oszde P avis une taxe uniformé de dix kreuzer. trák értékű krajczár egységes dijt tartozik előre Cetté taxe demeurera acquise á P office ex- fizetni, mely a felvevő postaintézetet illeti, pediteur. ARTICLE XI. Les feuilles de réclamation adresséss sur la demande des envoyeurs de P un des deux pays dans P autre, devront étre affranchies moyennant le payement d' une taxe de dix kreuzer, si P envoyeur n' a pas payé un avis de reception. Cetté taxe demeurera acquise á P administration par laquelle elle vira été percjie. Cependant si la réclamation aura été produite par une faute de la poste, le réclamant pourra demander le remboursement de la taxe susdite. ARTICLE XII. Dans le cas ou quelque objet recommandé, expédié de P un pays pour P autre se perdrait par la faute d' un employé de la poste, celle des administrations sur le territoire de laquelle la perte aura eu lieu, payera á P envoyeur une indemnité de vingt florins valeur autrichienne dans le délai de deux mois á partir du jour de la réclamation. Le droit de réclamer expire aprés six mois a dater du jour de la remise de la lettre. Passé ce terme, le réclamant n' aura droit á aucune indemnité. . ARTICLE XIII. Les échantülons de marchandises et les épreuves d' imprimerie portant des corrections typographiques ainsi que les manuserits joints a ces épreuves et s' y rapportant, les journaux, gazettes, ovrages périodiques, livres brochés ou reliés, brochures, papiers de musique, catalogues, prospectus, annonces, prixeourants etc. imprimés, litographiés ou metallographiés, expédiées de P un des deux pays dans P autre, seront affranchis jusqui á destination moyennant le payement d' une taxe de deux kreuzer par 2 1 / 2 loth ou fráction de ce poids. ARTICLE XIV. La taxe de 2 kreuzer prévue pour les échantülons, imprimés etc. demeurera acquise entiéreXI. CZIKK. Az elküldő kivánságára a szerződő országok egyikéből a másikába intézett tudakozvanyok tiz krajczár illeték megfizetése által bérmentesitendők az esetben, ha a feladó térti-vevény — illetéket nem fizetett. Ezen dij azon postaigazgatást illeti, mely azt felvette. Ha azonban a felszólamlás a posta hibája folytán keletkezett, a felszólandó a fenntebbi illetéket visszakövetelheti. XII. CZIKK. Ha az egyik országból a másikba ajánlva intézett küldemény a postahivatalbeliek hibájából elvész, azon postaigazgatás, melynek területén az elvesztett, az elküldőnek a felszólamlástól számitott két havi időköz alatt húsz osztrák értékű forint kárpótlást fizet. A felszólamlás joga a levél feladásától számitott hat hónap után elenyészik. Ezen határidő lejártával a felszólandó kárpótlást nem követelhet. XIII. CZIKK. Az áru-mustrák, sajtójavitás alá eső próbanyomtatványok, az azokhoz tartozó kéziratok, hírlapok, folyóiratok, kötött vagy fűzött könyvek, füzetek, sajtó-, kő-, vagy réznyomatu zeneszerzemények, lajstromok, előrajzok, hirdetmények, árjegyzékek stb. ha az egyik szerződő országból a másikba küldetnek, minden 2 l l 2 lat súly, vagy ezen súly egy része után két krajezárnyi illeték által a rendeltetési helyig bérmentesitendők. xrv. CZIKK. Áru-mustrák, nyomtatványok, stb. további két krajczár illetéke, ha a küldemény a cattarói.kerü-