Képviselőházi irományok, 1872. II. kötet • 99-152. sz.

Irományszámok - 1872-135. Törvényjavaslat, a Montenegro fejedelmével 1871. május 25-én kötött postaszerződésről

194 135. SZÁM. Dans ce cas il payera d' avance pour le port Ez esetben a feladó a térti vevényért tiz osz­de P avis une taxe uniformé de dix kreuzer. trák értékű krajczár egységes dijt tartozik előre Cetté taxe demeurera acquise á P office ex- fizetni, mely a felvevő postaintézetet illeti, pediteur. ARTICLE XI. Les feuilles de réclamation adresséss sur la demande des envoyeurs de P un des deux pays dans P autre, devront étre affranchies moyennant le payement d' une taxe de dix kreuzer, si P en­voyeur n' a pas payé un avis de reception. Cetté taxe demeurera acquise á P administra­tion par laquelle elle vira été percjie. Cependant si la réclamation aura été produite par une faute de la poste, le réclamant pourra demander le remboursement de la taxe susdite. ARTICLE XII. Dans le cas ou quelque objet recommandé, expédié de P un pays pour P autre se perdrait par la faute d' un employé de la poste, celle des administrations sur le territoire de laquelle la perte aura eu lieu, payera á P envoyeur une indemnité de vingt florins valeur autrichienne dans le délai de deux mois á partir du jour de la réclamation. Le droit de réclamer expire aprés six mois a dater du jour de la remise de la lettre. Passé ce terme, le réclamant n' aura droit á aucune indemnité. . ARTICLE XIII. Les échantülons de marchandises et les épreu­ves d' imprimerie portant des corrections typogra­phiques ainsi que les manuserits joints a ces épreu­ves et s' y rapportant, les journaux, gazettes, ovra­ges périodiques, livres brochés ou reliés, brochu­res, papiers de musique, catalogues, prospectus, annonces, prixeourants etc. imprimés, litographiés ou metallographiés, expédiées de P un des deux pays dans P autre, seront affranchis jusqui á des­tination moyennant le payement d' une taxe de deux kreuzer par 2 1 / 2 loth ou fráction de ce poids. ARTICLE XIV. La taxe de 2 kreuzer prévue pour les échan­tülons, imprimés etc. demeurera acquise entiére­XI. CZIKK. Az elküldő kivánságára a szerződő országok egyikéből a másikába intézett tudakozvanyok tiz krajczár illeték megfizetése által bérmentesitendők az esetben, ha a feladó térti-vevény — illetéket nem fizetett. Ezen dij azon postaigazgatást illeti, mely azt felvette. Ha azonban a felszólamlás a posta hibája folytán keletkezett, a felszólandó a fenntebbi ille­téket visszakövetelheti. XII. CZIKK. Ha az egyik országból a másikba ajánlva in­tézett küldemény a postahivatalbeliek hibájából el­vész, azon postaigazgatás, melynek területén az el­vesztett, az elküldőnek a felszólamlástól számitott két havi időköz alatt húsz osztrák értékű forint kárpótlást fizet. A felszólamlás joga a levél feladásától szá­mitott hat hónap után elenyészik. Ezen határidő lejártával a felszólandó kár­pótlást nem követelhet. XIII. CZIKK. Az áru-mustrák, sajtójavitás alá eső próba­nyomtatványok, az azokhoz tartozó kéziratok, hír­lapok, folyóiratok, kötött vagy fűzött könyvek, fü­zetek, sajtó-, kő-, vagy réznyomatu zeneszerzemé­nyek, lajstromok, előrajzok, hirdetmények, árjegy­zékek stb. ha az egyik szerződő országból a má­sikba küldetnek, minden 2 l l 2 lat súly, vagy ezen súly egy része után két krajezárnyi illeték által a rendeltetési helyig bérmentesitendők. xrv. CZIKK. Áru-mustrák, nyomtatványok, stb. további két krajczár illetéke, ha a küldemény a cattarói.kerü-

Next

/
Oldalképek
Tartalom