Képviselőházi irományok, 1872. I. kötet • 1-98. sz.

Irományszámok - 1872-14. Törvényjavaslat, a Németországgal 1872. évi május 7-én kötött postaszerződésről

14. SZÁM. 115 és hivatalokkal, valamint az osztrák területen működő bajor vám- vasúti- és rendőri közegek­nek bajor hatóságokkal váltott hivatalos levele­zései ugy tekintetnek, mint azon országnak, mely alá az illető közeg tartozik belföldi levelezései. 3. czikk. Az 1872. évi május 7-én kelt póstaszerződés 43. czikke utolsó előtti bekezdésében foglalt, a kártérítési kötelezettségnek kétes esetekben való megosztására vonatkozó határozat Bajorország­és Wurtembergnek az osztrák-magyar monar­chiával való forgalmában akint fog alkalmaztat­ni, hogy ilyenkor a részes póstaigazgatások egyen­lő részben viselendik a kártérítést. 4. czikk. Az osztrák-magyar monarchia és Würtem­berg között, akár zárt csomagokba akár dara­bonkint Bajorországon át váltott levélpostai kül­deményekért a bajor kir. póstaigazgatásnak épugy nem jár transito-dij, mint nem jár a bajor- és würtembergi kir. postaigazgatásoknak transito­dij oly levélpostai küldeményekért, melyek terü­leteiken át a német birodalmi postaterülettel vagy azon tul eső országokkal váltatnak. 5. czikk. A jelen egyezmény jóvá fog hagyatni, mihelyt az 1872. évi május 7-én kelt postaszerződés meg­erősittetett. Bajorország- és Wurtembergnek az osztrák­magyar monarchiával való közvetlen forgalmát illető eddigi szerződési határozatok jelen egyez­mény következtében hatályon kivül lépnek. Eisenbahn- und Polizei-Organe mit österreichi­schen Behörden und Aemtern, sowie die dienstliche Correspondenz der auf österreichischem Gebiete exponirten bayerischen Zoll-Eisenbahn- und Po­lizei-Organe mit bayerischen Behörden werden als interné Briefpostsendungen des Landes betrach­tet, welchem die bezeichneten Organe angehören. Art. 3. Die im vorletzten Absatze des Art. 43 des Postvertrages vom 7. Mai 1872 enthaltene Be­stimmung bezüglich der Ersatzleistung für Fahr­postsendungen in zweifelhaften Falién soll im eigenen unmittelbaren Verkehre Bayerns und Würtembergs mit der Oesterreichisch-Ungari­schen Monarchie dahin ihre Anwendung finden, dass in solchen Falién die betheiligten Postver­waltungen den Ersatz zu gleichen Theilen zu tragen habén. Art, 4. Für die in geschlossenen Posten oder stück­weise durch Bayern transitirenden Briefpostsen­dungen aus der Oesterreichisch-Ungarischen Mo­narchie nach Würtemberg und umgekehrt hat die bayerische Postverwaltung eine Gebühr ebenso­wenig zu beziehen, als die Postverwaltungen Bayerns und Würtembergs für die durch ihre Gebiete nach deutschem Reichspostgebiete und darüber hinaus, sowie für die in umgekehrter Richtung transitirenden Briefpostsendungen eine Transit-Gebühr anzusprechen habén. Art. 5. Die Genehmigung dieses Uebereinkommens soll erfolgen, sobald der Postvertrag vom 7. Mai 1872 die Ratification erhalten habén wird. Die für den unmittelbaren Verkehr Bayerns und Würtembergs mit der Oesterreichisch-Un­garischen Monarchie bestehenden vertragsmássi­gen Bestimmungen werden durch dieses Ueber­einkommen ausser Wirksamkeit gesetzt. 15*

Next

/
Oldalképek
Tartalom