Képviselőházi irományok, 1869. XI. kötet • 1081-1147. sz.

Irományszámok - 1869-1086. Horn Ede határozati javaslata, a polgári házasság behozatala tárgyában törvényjavaslat előterjesztése iránt - 1869-1087. 1871-ik XLIV. törvényczikk a Spanyolországgal 1870. évi márczius hó 24-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződésről

1087. Espagne ont résolu de conclure un traité de Com­merce et de Navigation á cet effet et ont nőmmé pour leurs Plónipotentiaires, savoir: Sa Majesté 1' Empereur et Roi: Monsieur Ladislas Comte Karnicki de Karnice, Conseiller intimé actuel et Chambellan de Sa Ma­jesté Impériale et Royale Ápostolique, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire prés Son Altesse le Rógent d' Espagne etc. etc. et Son Altesse le Régent d' Espagne: Don Praxedes Mateo Sagasta, Grand Croix de 1' Ordre de la Conception de Villavicosa de Portu­gál, Dóputó aux Cortés Constituantes, ci-devant Mi­nistre de 1' Intórieur, Ministre d' Etát etc. etc. lesquels aprés avoir échangó leurs pleins pou­voirs respectifs trouvés en bonne et due forme sönt convenus des articles suivans: ARTICLE I. - II y aura pleine et entiére libertó de commerce et de navigation entre la Monarchie Austro-Hongroise et le Royaume d' Espagne. Les sujets de chacune'des hautes parties con­tractantes jouirout dans les territoires de 1' autre des memes droits, priviléges, faveurs et immunités et exemptions dönt jouissent actuellement ou jouiront k V avenir en matiére de commerce et de navigation dans ces territoires les propres nationaux, sauf les réserves spécifiées dans les articles respectifs de ce mérne traité. ARTICLE II. Les sujets de chacune des deux parties contrac­taatdS aUTont réciproqueroent dans les Etats et pos­KÍPVH. momJja. 1868/72. n. SZÁM. 9 ntóbb mindkét szerződő fél részéről szokott módon megerősíttetett, a hozzávaló mellékletekkel, zárjegy­zőkönyvvel ós nyilatkozattal együtt ezennel az ország törvényei közé igtattatik. Az emiitett államszerződós, s a hozzávaló mel­lékletek, zárjegyzőkönyv ós nyilatkozat szövege kö­vetkező : Ő Felsége az ausztriai császár és Magyarország apostoli királya egyrészről, másrészről ő Fensége a souverain Cortes akaratánál fogva kormányzója a spa­nyol nemzetnek, azon óhajtás által vezéreltetve, hogy az osztrák-magyar monarchia ós Spanyolország között a barátság kötelékei szorosabbra füzessenek ós a ke­reskedelmi forgalom szélesbitessék, elhatározták e czélra kereskedelmi és hajózási szerződést kötni ós e végre meghatalmazottaikká nevezték ki: Ő Felsóge a császár és király : Karnicei gróf Karnicki Lászlót, 0 császári és apostoli királyi Felsóge valóságos b. titkos tanácsosát és kamarását Ő Fensége Spanyolország kormánnyzó­jánál satb., satb. rendkívüli követót és teljhatalmú ministerét. És ő Fensége Spanyolország kormányzója Don Praxedes Mateo Sagastat a portugalli Yillavicosai boldogságos szűz fogantatásáról czimzett rend nagy­keresztesét, az alkotmányozó Cortes tagját, volt bel­ügyministert, államministert satb., satb. Kik jó és kellő alakban talált meghatalmazá­saik kölcsönös közlése után a következő czikkeket állapitottták meg: I. CZIKK. Az osztrák-magyar monarchia és a Spanyol királyság között a kereskedelem és hajózás teljesen szabad leend. Midegyik magas szerződő fél alattvalói a másik­nak területein a jelen szerződés illető czikkeiben részletezett megszorítások mellett mindazon jogokat, kiváltságokat, kedvezményeket ós mentességeket fogják élvezni, melyeket ezen területeken a kereskedelem és hajózás tekintetében a saját nemzetbeliek tényleg él­veznek, vagy jövőben élvezni fognak. II. CZIKK. Mindegyik szerződő fél alattvalóinak szabadsá­gában áll a másik fél államaiban ós birtokaiban ugy 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom