Képviselőházi irományok, 1869. X. kötet • 1000-1080. sz.
Irományszámok - 1869-1045. Törvényjavaslat az Argentina köztársasággal1870. october hó 27-én kötött barátsági, kereskedelmi- és hajózási szerződésről
1045, fara, cuarentena ú otros semejantes ó correspondientes, de cualquiera naturaleza ó denominacion que sea que se exijan á nombre ó en beneficio del Gobierno, de funcionarios públicos, corporaciones ó establecimientos de cualquiera clase, si no se impusiere á los buques de la nacion mas favorecida en igual caso. ARTICULO IX. Los buques de cada una de las Partes Contratantes podrán descargar sucesivamente en varios puertos de la otra Parte, habilitados pára el comercio estrangero, las cargas traidas por ellos del estrangero, y recibir sucesivamente en varios de dicbos puertos de la misma sus cargas pára el extrangero Las dos Altas Partes Contratantes estipulan que el arreglo del commercio de. cabotage queda reservado á sus leyes particulares respectivas. Pero, si alguna de ellas altéra sus leyes de navegacion relativas á cabotage y acuerda ó concede á cualquiera otra náción algunas exenciones ó franquicias, estas, bien entendida la reciproeidad, se sonsiderarán igualmente otorgadas á los ciudadanos y buques de la otra Parte. ARTICULO X. Todos los buques que segun las leyes del Imperio Austro-Húngaro deban considerarse como buques Austro-Húngaros y todos los buques que segun las leyes de la república Argentína deban considerarse como buques Argentinos serán pára los efectos de este Tratado, considerados como buques Austro-Húngaros ö como buques Argentinos, respectivamente. ARTICULO XI. Los buques do guerra y los buques correos del Imperio Austro-Húngaros y los buques de una y otra clase de la República Argentína, podrán entrar, fondear, permanecer y repar»rse en los puertos, rios y lugares del Imperio Austro-Húiigaro ó de la República Argentína respectivamente, cuyo acceso esté eoncedido ó se concediere á los buques de guerra á los buques correos de otras naciones, quedando sometidos á las leyes y reglas de cada pais respectivamente. ARTICULO XII. En todo lo que se refiere á la colocacion de los buques, su carga y descarga en los puertos, radas ensenadas, y fondeaderes, al depósito y seguridad de SZÁM, 157 vagy megfelelő bármi néven nevezendő, akár a kormány, akár köztisztviselők, testületek vagy bármely intézetek nevében vagy azok javára szedett adózások, ha csak hasonló esetben nem rovatnak a legnagyobb kedvezósben részesülő nemzetek hajóira is. * IX. CZIKK. Mindegyik szerződő fél hajóinak megengedtetik a másik fél különböző, az idegen kereskedelemnek megnyitott kikötőiben külföldről hozott rakományokat' rószletenkint rakni le, és szintúgy rószletenkint venni, fel, ezen különböző kikötőkben a külföldre szánt rakományt, A magas szerződő felek megegyeznek abban, hogy a parti hajózás szabályozása az illető országos törvényeknek marad fentartva. Ha azonban egyikük vagy másikuk a parti hajózásra vonatkozó törvényeit megváltoztatná ós egy harmadik nemzetnek bárminő engedményt vagy szabadságot nyújtana, ugyanez a viszonyosság feltétele mellett hasonlólag a másik fél hajóira ós polgáraira is kiterjedőnek fog tekintetni. X. CZIKK. Mindazon hajók, melyek az osztrák-magyar monarchia törvényei szerint osztrák-magyar hajóknak és mindazon hajók, melyek az Argentína köztársaság törvényei szerint argentínaiaknak tekintetnek, ezen. szerződós czóljaira is a nevezett monarchia és illetőleg Argentína köztársaság hajóinak fognak tekintetni. XI. CZIKK. Az osztrák-magyar hadi és posta-hajók, valamint e két nemű argentínai hajók kölcsönösen Argentína köztársaság és az osztrák-magyar birodalom minden kikötőibe, folyóira és helyeibe, melyekbe az idegen nemzetek hadi ós posta-hajói bebocsájtatnak vagy jövőben fognak bebocsájtatni, szabadon befuthatnak, ott horgonyt vethetnek, tartózkodhatnak ós javításokat tehetnek, miközben azonban az illető ország törvényeinek és rendeleteinek maradnak alá vetve. XII. CZIKK. Mindenben, mi a hajók kibérlésére, azoknak a kikötőkben, révekben, öblökben ós horgony vető helyeken való meg- és lerakodására, az áruk ás javak rak-