Képviselőházi irományok, 1869. X. kötet • 1000-1080. sz.
Irományszámok - 1869-1045. Törvényjavaslat az Argentina köztársasággal1870. october hó 27-én kötött barátsági, kereskedelmi- és hajózási szerződésről
156 1045. SZÁM. t pais cualquiera. Ni se prohibirá la exportacion de ki nem terjesztetik. Szintúgy nem tiltható meg vaningun articulo de los territorios de cada una de las lamely czikk kivitele a szerződő felek egyikének tePartes Contratantes á los territorios de la otra, sin rületeiböl a másik területeibe, ha csak ezen tilalom que la prohibicion se estienda igualmente á la expor- ugyanaz n czikknek minden más nemzet területébe tacion del mismo articulo pára los territorios de todas való kivitelére is egyaránt ki nem terjed. las otras naciones. ARTICULO YI. En ninguno de los Estados Contratantes se impondrá derecho, gravámen, restriccion ó prohibicion alguna á las mercaderias importadas ó exportadas de uno de ellos en buques del otro, si a ellő no estuvieren igualmente sujetas tales uiercaderias importadas ó exportadas en buques nacionales. Igualmente los mismos discuentos primas, exenciones ó concesiones que se otorgaren á las mercaderias importadas ó exportad'as por buques nacionales, se entenderán otorgados á la importacion ó exportacion por buques de la otra Parte Contratante. ARTICULO VII. Los mismos derechos se pagarán por la importacion de cualquier articulo, cuya importacion en el Imperio Austro-Húngaro se permite ó se permitiere legalmente, ya se haga esta importacion en buques Austro-Hungaros ó Argentinos, y los mismos derechos se pagarán por la importacion de cualquier articulo cuya importacion en la República Argentína se permite ó se permitiere legalmente, ya se haga esta importacion en buques Austro-Hungaros ó Argentinos. Los mismos derechos se pagarán y las mismas primas y descuentos se concederán á la exportacion de cualquier articulo que se pueda ó se pudiera legalmente exportár del Imperio Austro-Húngaro, ya se haga tal exportacion en buques Austro-Hungaros 6 Argentinos, y los mismos derechos se pagarán y las mismas primas y descuentos se concederán á la exportacion de cualquier articulo que se pueda ó se pudiere legalmente exportár de la República Argentína, ya se haga tal exportacion en buques AustroHungaros ó Argentinos. ARTICULO VIH. No se impondrá en los puertos de cada una de las dos Partes Contratantes á los buques del otro paiá, cualquiera que-'sea el pais de su procedencia, üerecho alguno en razon de tonelage, puerto, pilotage, VI. CZIKK. A szerződő államok egyikében sem vethetők bármily vámok, terhek, megszorítások vagy tilalmak alá, az egyik fél hajóin a másikba bevitt vagy a másikból kivitt áruk, ha azoknak a nemzeti hajókon bevitt, vagy kivitt ugyanazon áruk is egyaránt alá nem vetvék. Végül, a mely viszvámok, dijak, mentességek vagy kedvezmények engedtetnek a nemzeti hajókon be- vagy kivitt áruknak, ugyanazok a másik szerződő fél hajóin történt be- vagy kivitelnek is megadottaknak tekintetnek. VII. CZIKK. Minden czikktől, melynek bevitele az osztrákmagyar birodalomba most vagy jövőben törvény szerint megengedtetik, ugyanazon' beviteli vámok fognak fizettetni akár osztrák-magyar, akár argentínai hajón történt a bevitel; ós viszont ugyanazon beviteli vámok fognak fizettetni minden czikktől, melynek bevitele az argentínai köztársaságba most vagy jövőben törvény szerint megengedtetik, akár osztrák-magyar, akár argentínai hajón történt legyen a bevitel. Szintúgy a kivitelnél is minden czikk után, mely az osztrák-magyar birodalomból most vagy jövőben törvény szerint szabadon kivihető, ugyanazon kiviteli vámok fognak szedetni és ugyanazon dijak vagy viszvámok engedtetni, ha a kivitel akár osztrák-magyar, akár argentínai hajón történik; ós minden czikk után, mely Argentína köztársaság területeiből most vagy jövőben törvény szerint szabadon kivihető, ugyanazon kiviteli vámok fognak szedetni ós ugyanazon dijak vagy viszvámok engedélyeztetni, akár osztrák-magyar, akár argentínai hajón történjék a kivitel. VIH. CZIKK. Sem az egyik, sem a másik szerződő fél kikötőiben nem róhatók a másik ország hajóira kiindulási helyükre való tekintet nélkül toima, kikötői, révkalauz, világítótorony, veszteglési ragy egyéb hasonlé