Képviselőházi irományok, 1869. X. kötet • 1000-1080. sz.

Irományszámok - 1869-1042. Törvényjavaslat a perui köztársasággal 1870. május 2-án kötött barátsági, kereskedelmi és hajózási szerződésről

126 1042. SZÁM. chos, salvo los dereehos de pilotaje y otros de la misma naturaleza que representan el salario de los servicios hechos por industrias privadas, con tal que estos buques no efectuen ninguna carga ó descarga de mercaderias. Les será permitido depositar en tierra las mercaderias que componen su cargamento 6 trasbordarlas á otros buques pára evitar que se deterioren, cujas operaciones deberan pi acticarse dando prévio aviso al Adniinistrador de la Aduana respec­tiva, y no se exijiran de dllos otros dereehos que los relativos al arrendamiento de los almacenes y astilleros publicos que fuesen necesarios pára deposi­tar las mercaderias y pára reparar las averias del buque. ARTICULO XVI. Si algun ciudadano de alguna de las dos Partes Contratantes muriese ab intestato en los dominios ó territorios de la otra, el funcionario consular de la nacion á que el difunto ha pertenecido, ó en su ausencia, el que haga sus veces, podra en beneficio de los lejitimos herederos y accreedores, en cuanto las leyes de cada pais lo permitan, hacerse cargo de los bienes que formán la herencia, hasta que se nombre un administrador conforme á las leyes del pais en que el fallecimiento haya tenido lugar. ARTICULO XVII. Los Cónsules Generales, Cónsules, Vice-Cónsu­les ó Agentes Cónsulares son exclusivamente com­petentes pára conservar el órden interior abordo de los buques de su nacion. En su consecuencia, ellos mismos arreglaran las cuestiones de cualquier natu­raleza que sobrevengan, entre el capitan, los offeia­les de buque y los marineros, y especialmente las relativas á salarios y al cumplimiento de los compro­misos contraidos reciprocamente. Las autoridades locales intervendran todas las veces que los desórdenes sobrevenidos abordo de los buques puedan turbar la tranquilidad y el órden público en tierra ó en el puerto, ó cuando una per­sona del pais 6 que no forme parte de la tripula­cion se eneuentre mezclada en ellos. Las autoridades precitadas prestaran todo apoyo á los Cónsules Generales. Cónsules, Yice-Cónsules ó Agentes Cónsulares, si ellos lo solicitasen, pára ha­cer arrestar y enviar abordo ó conducir provisoria­mente á la cárcel á cualquier individuo inserito en révkalauz vagy egyéb oly illetékeket, melyek magán­személyek által tett szolgálatok megjutalmazása! kép­viselik. Az illetékes vámhivatalnak előleges értesí­tése mellett meg fog ilyenkor engedtetni, hogy a rakományt képező áruk károsulás elkerülése végett a partra ki vagy más hajóra átrakassanak, más adózá­sok pedig, mint a közraktárak és hajómühelyek bére, melyek az áruk raktározására ós a sérült hajó kija­vítására szükségeltettek, nem fognak követeltetni. XVI. CZIKK, Ha az egyik szerződ) fél valimely polgára, a másik birtokaiban vagy területein végrendelet hát­rahagyása nélkül elhal, azon nemzetnek, melynek az elhalt tagja volt, consulsági tisztviselője vagy ennek távollétében helyettese, a mennyiben ezt az illető ország törvényei engedik, a törvényes örökösök ós hitelezők javára gondja alá veendi a hagyatékot, mind addig, mig azon ország törvényei szerint, mely­ben a halálozás történt, hagyatéki gondnok nevez­tetik ki. XVII. CZIKK. A főconsulok, consulok, alconsulok vagy consuli ügynökök kizárólag hivatvák saját nemzetük hajóin a belső rend fentartására. a Éhez képest a kapitányok, hajótisztek ós legénység közt támadt mindennemű egyenetlenségeket, különösen pedig azokat, melyek a bérre ós egymás irányában vállalt kötelezettségekre vonatkoznak, ők hivatvák kiegyenlíteni. A helyi hatóságok közbenjárásának mind akkor leend helye, valahányszor a hajón előforduló rendet­lenségek oly neműek, hogy a csendet ós közrendet a parton vagy a kikötőben zavarnák, vagy ha azokban országbeliek vagy a hajói egénysóghez nem tartozó egyének is részesek volnának. Az említett hatóságok a főconsulok, consulok, al­consulok vagy consuli ügynököknek megkeresésükre mindenben segítségükre lesznek, valahányszor ezek helyét látandják, bogy a hajónévjegyzókbe iktatott

Next

/
Oldalképek
Tartalom