Képviselőházi irományok, 1869. II. kötet • 105-240. sz.
Irományszámok - 1869-140. 1869-ik XIII. törvényczikk a szerb fejedelemséggel 1868. deczember 14-én kötött posta szerződésről
140. SZÁM. 93 dönt le poids n' exeáde par un loth, si elles seront expédiées de la Monarchie Austro-Hongroise pour la Servie, et dönt le poids n excóde pas cinq (5) drammes, si elles seront expédiées- de la Servie pour ladite Monarchie. De loth á loth (de 5 drammes á 5 drammes) sera ajouté un port simple en sus. ARTICLE 12. Les produits des taxes á percevoir en vertn de V article 10 pour les correspondances entre le premier rayon et la Servie resteront entiérement au profit de 1' administration par laquelle les taxes auront été percues. Le port a percevoir pour les correspondances entre le second rayon et la Servie sera partagé dans la proportion de cinq septiémes ( 5 / 7 ) au profit de la Monarchie Austro-Hongroise et de deux septiémes ,( 2 / 7 ) au profit de la Servie. ARTICLE 13. Des lettres recommandées pourront étre expédiées de 1' un des pays contraetants pour 1' autre, et autant que possible á destination des pays auxquels les administrations contractantes servent ou pourront servir d' intermédiaire. Le port des lettres recommandées devra toujours étre acquitté d' avance jusqu' á destina'ion. Toute lettre recommandée, adressée de 1' un des pays contraetants dans 1' autre; supportera au départ en sus de la taxe applicable á une lettre ordinaire affranchie du merne poids un droit fixe de 10 Kreutzer ou de 40 pára, suivant le cas. Ce droit fixe demeurera acquis á 1' office expéditeur. Les échantillons de marchandises et les imprimés de toute nature recommandés, adressés de 1' un des pays contraetants dans 1' autre, supporteront en sus de la taxe modórée fixée par 1' article 17, le droit fixe susdit et seront á tout autre point traités comme lettres recommandées. Les lettres recommandées devront porter aucune déclaration de valeur. ARTICLE 14. L' envoyeur de tout objet recommandó pourra demander au moment du dépöt de 1' objet, qu' il lui sóit donné avis de sa reception par le destinataire. Dans ce cas il payera d' avance pour le port de 1' avis une taxe uniformé de 10 Kreutzer (40 súlya, ha az osztrák-magyar birodalomból Szerbiába intéztetnek, az egy latot, ha pedig Szerbiából a most nevezett birodalomba küldetnek az öt (5) drammát meg nem haladja. Minden további lat (5 dramma) után egyszerű portóval több számíttatik. 12. CZIKK. Az első dijterület ós Szerbia közt váltott levelezésekért a 10-ik czikk értelmében szedendő portoilletók egészen azon postaigazgatást illeti, mely azt beszedte. A második dijterület és Szerbia közt váltott levelezésekért fölvett viteldijak öt heted ( 5 / 7 ) része az osztrák-magyar birodalmat, két heted ( 2 / 7 ) része pedig Szerbiát illeti. 13. CZIKK. Ajánlott levelek intéztethetnek a szerződő országok egyikéből a másikba, s a mennyire lehetséges azon országokba is, melyeknek a szerződő postaigazgatások közvetítőül szolgálnak, vagy ezentúl szolgálhatnának. Az ajánlott levelek portója mindenkor a rendeltetés helyéig előre fizetendő. A szerződő országok egyikéből a másikba ajánlat mellett intézett levél, a hason sulyu közönséges és bérmentesítve feladott levél viteldiján kívül, a föladáskör fizetendő 10 krajezár vagyis 40 pára ajánlati dijnak van alávetve. Ezen megállapított díj az elindító postahivatalt illeti. Az árúmustrák s bárminemű nyomtatványok, ha a szerződő országok egyikéből a másikba ajánlottan intéztetnek, a 17. czikkben megállapított mérsékelt díjon kívül a íennebbi pontban meghatározott ajánlati díj alá esnek s minden más tekintetben ajánlott levelek gyanánt kezeltetnek. Ajánlott levelek nyilvánított értéket nem tartalmazhatnak. 14. CZIKK. Az ajánlott tárgy feladója a föladás alkalmával követelheti, hogy neki a postára adott tárgyról a czimzett fél átvételi bizonyítványa — tórti-vevóny — kózbesittessók. Ilyenkor az elküldő a tórti-vevény illetékéül 10 krajezárt vagyis 40 párát egyforma dijt tartozik előre