Felsőházi napló, 1931. I. kötet • 1931. július 20. - 1932. július 2.

Ülésnapok - 1931-7

86 Az országgyűlés felsőházának 7. ülése den rétegétől meg kell kívánni, nem az infláció­ellenes politikához való ragaszkodás következ­ményei; és igyekeztem bemutatni objektív ér­vekkel azt, hogy mindezeken a bajokon az in­flációra való áttéréssel, bármilyen mérsékelt vagy korlátolt jelszavak mellett induljon is meg ez az infláció, segíteni nem lehet, ellen­kezőleg, azokat az infláció csak súlyosbítaná. Kétségtelen, hogy egyik legnagyobb ba­junk mezőgazdaságunknak nagymérvű eladó­sodottsága, amire az előttem szóló felsőházi tag úr rámutatott, és amely diagnózis tekinte­tében megint osztozkodom nézetében, hogy tudniillik a magyar mezőgazdaság rentabili­tása nincs arányban a magyar mezőgazdaság által jobb időkben vállalt adósság terhével. (Ügy van! Ügy van!) Ez kétségtelen t. Felső­ház, de nem az tesz jó szolgálatot a magyar mezőgazdaságnak, aki ezen az inflációnak ké­tes, vagy nem is kétes, mert teljesen bizonyo­san helytelen eredményre vezető r eszközeivel akar segíteni, de igenis az tesz jó szolgálatot, aki igyekszik ezt a magyar mezőgazdaság ren­tabilitása és a magyar mezőgazdaságot ter­helő adósságok közti megbontott arányt helyre­állítani. (Ügy van! Ügy van!) Vitatom, hogy ennek a politikának is az első lépése az inflá­ció kikerülése és vitatom azt, hogy ez a kérdés megoldható, de megoldható nem úgy, hogy fej­jel menjünk neki a falnak, és hogy máról hol­napra akarjunk csinálni olyan kétségbeesett intézkedéseket, amelyek hatása nagyon f kétsé­ges, hanem megoldható úgy, hogy lépésről lépésre haladva, igyekezzünk ezen az állapo­ton segíteni. T. Felsőház! Az első feltétel e tekintetben külföldi adósságaink kérdése, (Halljuk! Hall­juk!) mert a dolgot az előbb említettem okok­ból — és ezért nem akarok ismétlésekbe bocsát­kozni — a külföldi adósságoknál kell megkez­deni. Ha a külföldi adósságok terhét nem tu­dom csökkenteni, akkor a belföldi adósság te­rén nem tudok igazi rendet csinálni, legfeljebb tönkre tudom tenni a hitelszervezetet. A kér­dést a külföldi adósságoknál kell megfogni. Itt megint sokan szemére hányják a kor­mánynak, hogy nem volt elég energikus és hogy már régen nem mondta ki a transzfermora­tóriumot. En azt hiszem, hogy a kormány ebben a tekintetben is a leghelyesebb poli­tikát követi. Őszintén megvallom, hogy ma­gam bizonyos mértékben csalódtam. Azt hit­tem, hogy a Népszövetség bizottsága le fogja vonni az ország gazdasági helyzeté­ből, nevezetesen devizahelyzetéből már ak­kor, amikor itt volt, azt a következtetést, hogy az ország egyelőre külföldi adósságunk kaniat- és tőketörlesztései szükségleteinek transzferálására nem képes, vagy csak nagyon korlátolt mértékben képes, és őszintén meg­vallva, azt hittem, hogy a Népszövetség bizott­sága a hitelezők jól felfogott érdekében kivánni fogja a transfermoratórium mielőbbi dekretá­lását. Ebben csalódtam. Itt több ok lehet, ami a pénzügyi bizottsá­got ennek az álláspontnak elfoglalására bírta. Azt hiszem, nem vezet célhoz és nem mozdítja elő a kérdést ezeknek az okoknak vizsgálata, valószínű azonban, és ezt az egyet említem. mert ez a szempont, amelyre nekünk végesvé­gig tekintettel fog kelleni lennünk, hogy való­színűen a németkérdésben való precedensalko­tástól való tartózkodás volt ,az — legalább rész­ben—, ami a Népszövetség bizottságát teljesen érhetően visszatartotta, hogy ebben a kérdés­ben abszolút álláspontot foglaljon el. Ilyen kö­rülmények között azonban azt tartom, hogy na 1931. évi december hó 17-én, csütörtökön. gyón helyesen tette a kormány, hogy nem élt azonnal a transfermoratórium védelmi eszközé­vel, mert igenis, ilyen előzmények után meg kellett mutatni Magyarország fizetési készsé­gét mindaddig, .amíg egyáltalában arra techni­kai lehetőség volt. Azt tartom, hogy az a morá­lis erő, amit ezzel elért a kormány az ország számára, sokkalta többet ér, mint az a pár mil­lió deviza, amelyet a transfermoratórium előbb való elrendelése esetén megtakaríthatott volna. A transfermoratórium elrendelése ma már —azt hiszem — nem hosszú idő kérdése, de mél­tóztassék csak figyelembe venni, mennyire más az egész magyar ügy beállítása a külfölddel szemben, ha ma jön ez a transfermoratórium, vagy holnap, vagy holnapután, szóval azután, minekutána Mellon, az Amerikai Egyesült Államok államtitkára egy beszédben azt mond­ta: Talán csak nem hiszi senki sem, hogy Ma­gyarország és Ausztria képes külföldi adóssá­gait fizetni. Az Economiste legutóbbi számában is megjelent egy cikk, amely cikkben az Econo­miste arra mutat rá, nagyon helyesen, amint később leszek bátor kifejteni, hogy Magyar­ország a legkedvezőbb esetben legfeljebb évi 100 millió pengőt fordíthat külföldi adósságai szolgálatának teljesítésére. Ha ilyen auktoritásoknak ilyen kijelen­tései előzik meg a transzfermoratórium elrende­lését, akkor nekünk ez sokkal többet ér, mint az a pár millió deviza, ami megmaradt volna a Magyar Nemzeti Bank pénztárában akkor, ha két hónappal előbb rendelte volna el a kor­mány a moratóriumot. A kormány tehát néze­tem, szerint e téren is a helye« középúton jár, mintahogy egyáltalában ez a kérdés nem he­venyészve, nem hirtelenkedve* nem ideges­kedve, hanem csak nagy lelki nyugalommal, nagy körültekintéssel oldlható meg és ami a fő, mindenféle melléktekintet nélkül és anél­•kül, hogy bármi azoknak a férfiaknak az ide­gességét kiváltaná, akik ezzel a kérdéssel fog­lalkoznak. És az az óriási idegnyugalom, ami­nek a miniszterelnök úr (Éljenzés.) többszörö­sen tanújelét adta, nekem nagy megnyugvás abban a tekintetben, hogy ő itt is meg fogja találni mindig a helyes időpontot. Tisztában kell lennünk azzal, hogy a leg­közelebbi etappe a transzfermoratórium elren­delése után, hogy tárgyalások során meggyőz­zük hitelezőinket, hogy Magyarországnak nincs hőbb kívánsága, mint hogy összes kül­földi adósságait, úgy, ahogy azok vannak, tel­jes mértékben teljesítse. De ennek egy felté­tele van. Az, hogy vegye át tőlünk a külföld a felesleges mezőgazdasági termeivényeinket olyan áron, mint amilyen áruk volt ezeknek a termeivényeknek akkor, amikor a külföldi köl­csönöket kontraháltuk. (Taps.) Mert enélkül józan ésszel nem lehet kívánni, hogy a kül­földi kötelezettségeknek teljes mértékben ele­get tehessünk, (Ügy van!) és mindaddig, amíg ez be nem következik — igenis merem vállalni a felelősséget, hogy én legyek az első, aki ezt kimondom' — mindaddig, amíg ez a feltétel be nem következik, nem is fogjuk teljesíteni tel­jes mértékben a külfölddel szemben adóssá­gainkból fennálló fizetési kötelezettségünket, egyszerűen azért, mert erre képtelenek va­gyunk. (Taps.) Ezt a tudatot kell bele vin­nünk a hitelezőinkbe és én meg vagyok győ­ződve', hogy nehéz munkával, hosszú kitartás­sal, nem naáról-holnapra, de ezt a célt el fog­juk érni, mert be kell nekik látni, hogy nekik is okosabb vagy olyan helyzetnek a teremtése, hogy legyenek itt olyan mezőgazdasági árak, amelyek lehetővé teszik kivitelünk olyan mér-

Next

/
Oldalképek
Tartalom