Felsőházi napló, 1927. V. kötet • 1929. december 10. - 1930. július 10.

Ülésnapok - 1927-69

m G Az országgyűlés felsőházának 69. ülése 1929. évi december hó 10-én, kedden. Koronája egyik őrének megválasztásáról» szóló törvényjavaslat tárgyában. Kérem a jegyző urat, hogy a bizottság jelentését felolvasni szíveskedjék. Gróf Khuen-Héderváry Károly jegyző (ol­vassa a jelentést). Elnök : Kíván-e valaki a törvényjavaslathoz általánosságban hozzászólni 1 (Nem!) Ha szólni senki sem kíván, a vitát bezárom. A tanácskozás befejeztetvén, következik a határozathozatal. Fel­teszem a kérdést, méltóztatnak-e az ország Szent Koronája egyik őrének megválasztásáról szóló törvényjavaslatot általánosságban, a részletes tár­gyalás alapjául elfogadni, igen vagy nem 1 (Igen !) Kimondom a határozatot, hogy a Felsőház a tör­vényjavaslatot általánosságban, a részletes tár­gyalás alapjául elfogadta. Következik a részletes tárgyalás. Kérem a jegyző urat, hogy először a törvény­javaslat címét és azután a szakaszainak sorszá­mát felolvasni szíveskedjék­Gróf Khuen-Héderváry Károly jegyző (olvassa a javaslat eímét és szövegét). v Elnök : Ekként a törvényjavaslat részleteiben is letárgyaltatván, kérdem a t. Felsőházat, elfo­gadja-e azt a részletes tárgyalás során elfogadott végszerkezetben, igen vagy nem ? (Igen!) Méltóz­tassanak azok, akik a törvényjavaslatot végszer­kezetbeu elfogadják, ezt felállással jelezni. (Meg­történik.) Kimondom a határozatot, hogy a Fel­sőház az ország Szent Koronája egyik őrének megválasztásáról szóló törvényjavaslatot a Kép­viselőház szövegezése szerinti végszerkezetben elfogadta, amiről a Képviselőház értesíttetni fog. Napirend szerint következik a külügyi bizott­ság jelentése a Spanyolországgal Madridban 1929. évi június hó 10. napján kötött békéltető eljárási, bírósági es választott bírósági szerződés becikke­lyezéséről szóló törvényjavaslat tárgyában. Mielőtt a bizottsági jelentést felolvastatnám, indítványozom a t. Felsőháznak, hogy napiren­dünk 8. és 9. pontja szerint egymásután követ­kező s tárgyilag Összefüggő két törvényjavaslat általános tárgyalása egyesíttessék. Méltóztatnak ehhez az indítványomhoz hozzájárulni? {Igen!) Ha igen, ilyen értelemben mondom ki a határo­zatot. Természetesen a határozathozatal általá­nosságban, úgyszintén a részletes tárgyalás mind­két törvényjavaslatra nézve külön-külön fog meg­történni. Most pedig kérem a jegyző urat, hogy a kül­ügyi bizottság mindkét jelentését felolvasni szí­veskedjék. Gróf Khuen-Héderváry Károly jegyző (ol­vassa a jelentéseket). Elnök : Báró Szterényi József ő exeellenciá­ját illeti a szó. Báró Szterényi József: Nagyméltóságú Elnök Ür! Mélyen tisztelt Felsőház! Barátsági és arbit­rázs-szerződések becikkelyezéséről szóló törvény­javaslatok tárgyalása van a napirenden és én mégis barátságtalan cselekedeteknek Magyaror­szág elleni irányulásáról és az arbitrázs elleni merényletről kívánok szólani- A mélyen t. Felső­ház kegyes engedelmét kérem egyrészt azért, hogy a tárgy fontosságánál és sokoldalúságánál fogva, amelyet tárgyalni kívánok, talán kelleténél hosszabb ideig leszek kénytelen kegyes türelmük­kel visszaélni (Halljuk ! Halljuk !), másrészt a mélyen tisztelt Felsőház kegyes engedélyét kérem arra, hogy a tárgytól eltérően egy más külpoli­tikai vonatkozású, ezidőszerint reánk nézve leg­aktuálisabb kérdéssel, a jóvátételi kérdéssel és az azokkal kapcsolatos részletekkel foglalkozhas­sam. (Halljuk ! Halljuk !) Mélyen t. Felsőház ! Szinte hihetetlen, hogy több. mint 10 évvel a háború után és több mint 8 évvel a békeszerződés ratifikálása után még mindig a trianoni szellem, a trianoni mentalitás uralkodik az ú. n. győzőknél, még mindig^ az a szellem, váratlan győzelem, az a mámor, amely a világot a maga hatalma alá gondolja állandóan rendelhetni, még mindig az a dikta­tórikus szellem. Igaz, egy formai engedménnyel, mert míg Trianon előkészítésénél a magyar békedelegáció szinte internálva volt és csak külön engedéllyel, külön területeken mozoghatott Pá­rizsban és míg Trianonban Magyarország nem volt méltó arra, hogy ugyanahhoz az asztalhoz ülhessen, amelynél a békeszerződést diktálták, most Párizsban Magyarországot kitüntették az­zal, hogy a magyar kormány képviselői ugyan­ahhoz az asztalhoz ülhettek, ahol a hatalmak képviselői előre megállapított marsruta szerint diktáltak. Mindenesetre megható ez az engedé­kenység és ez a méltányosság a legyőzött Ma­gyarországgal szemben : meghívták Magyaror­szágot azután, hogy a hatalmak megállapodtak egymás között arra nézve, hogy minő előírást fognak Magyarországnak juttatni. Egy állani kormánya a kivétel, amelyről külön megemlé­kezem a hála és a köszönet szavaival, az olasz kormány (Éljenzés és taps.), amely ebben az esetben is őszinte barátságának jelét adta. Ahhoz, hogy ezt a színjátékot, amely Párizs­ban lefolyt, kellően megértsük, kellően átlássuk, egy pillanatra vissza kell menni két hónappal a tárgyalás előtti időre, a genfi pódiumhoz, a Nép­szövetség en semble jához, amikor egymásután vo­nultak ott fel a nagyhatalmak képviselői és utá­nuk a kisentente képviselői is. hogy hitvallást tegyenek ott a békének legbiztosabb záloga, az arbitrázs elvének győzelme mellett. Kétségtelen, és abban nem szabad kételkednünk, hogy a brit birodalom kormányelnöke, a francia kormány elnöke és külügyminisztere tényleg át voltak és át vannak hatva attól a nagy gondolattól, hogy a békének legbiztosabb záloga az arbitrázs, az államok közti vitáknak arbitrázs útján való eli­minálása. De azután felvonultak ott a kisentente képviselői, dús tapsokat aratva hozzájárulásukért a hágai állandó nemzetközi bíróság statútumá­nak fakultativ klauzulájához, elhallgatva azonban azokat a fenntartásokat, amelyekkel ehhez hozzá­járulnak és elhallgatva, hogy pl. Csehország csak azzal a feltétellel járul hozzá, hogy a hágai döntő­bíróság jogköre csak az ezután következő vitás ügyekre bírjon jogosultsággal, tehát a békeszer­ződésből folyó ügyekre nem és még ehhez is hozzátéve, hogy minden ilyen esetben fenntartja magának a cseh-szlovák kormány a jogot, hogy a vitás ügyet előbb a Népszövetség tanácsa elé vihesse. Hogy ez a fenntartás mit jelent, azt volt alkalmunk az optáns-ügy kapcsán kitapasztalni. Három év óta nem tudunk hozzájutni ahhoz, hogy a Népszövetség tanácsa a békeszerződés imperativ rendelkezéseit végrehajtsa. Így fest az arbitrázs Genfben és így festett az arbitrázs Párizsban. De hogy Párizsban tulaj" donképpen hogyan festett, arranézve a cseh-szlovák külügyminiszternek egy érdekes nyilatkozata tesz tanúbizonyságot, aki nem átallotta kijelenteni, hogy Cseh-Szlovákia nem tűrheti — ez az ő kife­jezése — a trianoni békeszerződés 250. §-ának, annak a szakasznak, amely a vegyes döntőbíró­ságokról rendelkezik, fennmaradását, mert ez Cseh-Szlovákiára és kisentente államokra nézve kapitulációt jelent. Nem tűrheti, mélyen t. Felső­ház, a békeszerződés egy általuk diktált, meghall­gatásunk nélkül létrejött rendelkezésének fenntar­tását. Miért? Azért, mert véletlenül a végrehaj­tás rendjén úgy alakult a helyzet, hogy ez a sza­kasz nem úgy, mint valószínűleg gondolták a békeszerződés szerzői, formai jogot ad nekünk, hanem a valóságban íedvezőbbé alakult a vegyes

Next

/
Oldalképek
Tartalom