Főredniházi napló, 1910. III. kötet • 1913. május 5–1914. április 21.

Ülésnapok - 1910-45

A FŐRENDIHÁZ XLV, ÜLÉSE. 41 tenni, még pedig a herczegprimás ur ő eminon­tiájának egy megjegyzésére vonatkozólag, melyet a bizottságban, ezen törvényjavaslat tárgyalása­kor hallottunk tőle, amidőn azt mondotta, hogy a görög liturgicus nyelv nem lehet veszélyes senkire és semmiféle nemzetiségre. Hát termé­szetes, hogy- nem. Epén azért nem lehet a magyar nyelv elleni ellenszenvnek venni a romá­nok részéről, amidőn ragaszkodnak a nyelvük­höz, amidőn ragaszkodnak liturgiájukhoz, amely eddig is megvolt, és nem tudják megérteni, hogy miért akarja a szentszék most őket meg­fosztani azon jogtól, hogy azon liturgicus nyelv­hez ragaszkodjanak továbbra is, amelyet épen a római szentszék engedélyezett számukra és amelyet mindmáig fentartottak. Mi papok és püspökök tudjuk igen jól, hogy semmiféle törvény és semmiféle decretum nem örökös és nem megváltozhatatlan. De min­denesetre a közönséges hivő, a laicus az, aki nem érti meg, hogy miért ne ragaszkodjék to­vábbra is ezen régi jogához, és ő nem birja felfogni, hogyan teheti ugyanaz a római szent­szék, amely a román liturgicus nyelvet engedé­lyezte neki, hogy azt most tőle elvegye és a hívőket arra kényszerítse, hogy más nyelven dicsérjék az Urat. Épen ezért ragaszkodik régi liturgicus nyelvéhez. Én bátor vagyok kérdezni, méltóságos fő­rendek, mit szólnának ahoz, ha most pl. a latin egyházakban a latin nyelv helyett a gö­rög nyelvet vezetnék be? A latin nyelvet sem beszélik a hivők, az igaz, de a görög nyelv szokatlan dolog volna rájuk nézve és ezért bizonyára valamelyes felháborodás keletkeznék a hivők között. Amikor tehát az eddigi litur­gicus nyelvet, amelyet a nép maga is beszél, meg akarják változtatni, nagyon világos dolog, méltóságos főrendek, hogy ez az embereknél bizonyos nyugtalanságra vezet és nem birják megérteni, hogy miért kell ezután görög litur­gikus nyelven hallgatni a misét akkor, amikor ezelőtt épen a római szentszék által engedélye­zett román liturgikus nyelven hallgatták az istentiszteletet. Éhez jön még, mélt. főrendek — most már mint püspöknek, mint katholikus püspök­nek kell beszélnem — aggodalmunk egyházunk fenniar adásáért. Hogy ha az a román nép arra a tudatra fog ébredni, hogy az ö nemzetiségét a saját görög katholikus egyházában többé nem tudja megvédeni, világos, hogy az a nép, amely­ről meg van irva, hogy inkább ragaszkodik a nyelvéhez, mint az életéhez, ott fogja keresni nyelvének és nemzetiségének megvédését, ahol azt megtalálhatja és végre is át fog térni a nem egyesült görög keleti egyházba, ahol annak az egyháznak széles autonómiája alapján nyelvét tökéletesen meg tudja védeni. Innen jön az a nagy veszély, amely állandóan fenyeget bennün­ket, hogy t. i. tömeges áttérések lesznek a nem egyesült egyházakba, ami a mi görög katholikus Főrendiházi napló. 1910—1915. III. kötet. egyházunkat meg fogja gyengíteni, hiveinknek számát meg fogja dézsmálni és esetleg végve­szélynek fogja egyházunkat kitenni. Megvallom, és itt a méltóságos ház szine előtt meg is kell vallanom, hogy, amint már emiitettem, a múlt esztendőben sok gondunk volt, sokat kellett dolgoznunk és minden kitel­hető módon arra kellett igyekeznünk, ,hogy megakadályozzuk ezeket az áttéréseket. Es én remélem, hogy a jó Isten meg fog bennünket segíteni, hogy megmaradjon a felekezetek közötti béke ebben az országban, hogy ez megzavarva ne legyen, mert hiszen az eddigi állapot olyan volt, amelyben megvoltunk békességgel, s ezzel szemben nagy eltolódások nincsenek az ország békéjének érclekében. Sem kívánom a méltóságos főrendek türel­mét hosszasabban igénybe venni. Én megnyug­tatás végett akartam felszólalni és azt hangoz­tatni, hogy mi nem akadályoztuk a magyar görög-katholikus püspökség létesülését, mi csak azt kívántuk, hogy a jiarochiáink hagyassanak meg, ugy, ahogy voltak, egyháztartományunk keretében. Es itten legyen szabad még a cultusminis­ter urnak a bizottságban elmondott egy meg­jegyzésére reflectálni és ezt is helyreigazitani álláspontunk igazolására. O excellentiája ugyanis azt volt szives mondani a bizottságban, hogy a románok nem panaszkodhatnak semmiféle sére­lemről, hiszen az egyházfők meg voltak hiva a cultusministeriumban tartott conferentiára, de azon nem jelent meg egyik sem. Azt hiszem, hogy ő excellentiáját. — hiszen akkor nem vezette a cultustárczát, tehát nem is tudhatta ezt a dolgot, — talán nem informálták kellően, mert azon az 1912 február 8-án tar­tott conferentián jelen volt a nagyváradi püspök, jelen volt a szamosujvári püspöki helynök — mert akkor én kinevezett szamosujvári püspök voltam ugyan, de miután az egyházmegyét még nem foglaltam el, nem voltam hivatva ezt képvi­selni — és meg voltam hiva én is, mint, mondjuk, szakértő. Noha én, mint lugosi püspök, egy parochiát sem vesztettem, tehát nem voltam érde­kelt fél, mégis megjelentem betegségem elle­nére, és igyekeztem a kölcsönös megértés szük­ségét hangoztatni és a békés megoldást sürgetni; metropolitánk nem volt jelen az értekezleten, de kimentette magát betegségével. 0, sajnos, utazás közben rendszerint meg szokott hűlni, akkor is gyengélkedett és az orvos eltiltotta az utazástól; küldött azonban maga helyett egy helyettest, aki az első vonatról lekésvén, csak másnap érkezett meg. Tehát megvoltunk híva, jelen is voltunk és a megjelent püspökök az értekezleten egyház­tartományunk rendelkezése értelmében azt kér­ték, hogy ezt a dolgot előbb az egyháztarto­mányi szabványok szerint egymás között beszél­hessék meg és azután adhassák elő észrevételeiket. Hangoztatnom kell azt is, hogy azon plébániák - 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom