Főrendiházi napló, 1881.I.kötet • 1881. szeptember 26–1883. május 28.

Ülésnapok - 1881-56

330 LVI. ORSZÁGOS ÜLÉS. az áll, hogy »ha az arány ily módon nem lenne megállapítható, az egész jövedelem a községet illeti, mely azokat közigazgatási czélokra fordí­tani köteles.« Tudjuk, hogy közigazgatási czé­lokra hogyan szoktak repartiálni a községek, hogy, a mint a tapasztalat is mutatja, a nagyobb birtokosokra kénytelenek — a mint jogos is — a nagyobb terhet róni. Már most a vadászati bér­letösszeget községi czélokra forditandónak ren­deli e törvény, még pedig azon oknál fogva, mert az arány meg nem állapitható. Én részemről azt hiszem, hogy ez az eset nem fordul elő, hogy ez nem lenne megállapítható, mert mint tudjuk a községi és más terheket örökké az adóösszeg után szokták kiróni. Tehát azt gondolom, hogy miután a minis­terelnök ur indokolása szerint figyelem van egy­felől ezen törvényjavaslatban a birtokosokra, legalább az intenüója az, én kihagyandónak vé­lem ezen passusí: >ha az arány ily módon nem lenne megállapítható, az egész jövedelem a községet illeti.« Tisza Kálmán ministerelnök: Ha méltóz­tatik megengedni, pár szóval bátor leszek ta­lán ő excellentiáját megnyugtatni. Ezen kifeje­zés, hogy ^községi közigazgatási czélokra for­dítani köteles? igaz, az eredeti szövegben benne nem volt és én megvallom, nem is tettem volna magamtői belé. Miért ? Épen azért, mert a nagy­birtokosoknak túlságig kedvez, s ezt röviden megmagyarázom. A nagybirtokos már 200 hold­tól elkezdve saját maga élvezi a vadászati jo­got. Ezen szakasz szól a községi birtokról csak. Midőn már most az mondatik ki, hogy ha ezen a kisbirtokosok megegyezni nem tudnak, az egész jövedelem a községet illeti, mely azokat közigazgatási czélokra fordítani köteles, igaz­ság szerint, mit jelent ez? Azt, hogy parti­cipial ezen jövedelem élvezetében az is, a ki saját maga vadászati jogot élvez. Ez az értelme ezen szakasznak s ép azért kérném, miután beletétetett és miután érzékenyen senkit sem sért, de épen azon scrupulus, a mely felhozatott, hogy a nagyobb birtokosok érdekeit sértené, egyátalán nem áll, sőt megfordítva áll, méltóz­tassanak a szakaszt, úgy a mint van, elfogadni. {Helyeslés.) Kálnoky Dénes gr.: Én csak felvilágo­sításul akarom még megjegyezni azt, hogy a hol commassatio van, és a hol nagyobb vadász­terület létezik, ott igenis megnyugtatásul szol­gálhat a tisztelt ministerelnök ur nyilatkozata. De a hol — mint Erdélyben — commassatio csak kis mérvben van keresztülvire s még a na­gyobb birtokosoknak földje is el van szórva a határban, ott nekem vagy más birtokosnak, a ki a határnak három-, négy- vagy ötödrészét bírja, s igy a közterhek ugyanannyi részét vi­seli, még azon kivül a vadászati haszonbérből várt jövedelmet is át kell engednie. Keglevich István gr.: Az általam be­adott módosításnak első részét bátor vagyok visszavonni, minthogy tárgytalanná vált, és csak tévesen történt, hogy annak felvételét kér­tem, a mennyiben régibb szöveg adatott át ne­kem, mig az újabb szövegben ezen módosítás már benfoglaltatik. Ennélfogva csak módosí­tásom második részét vagyok bátor fentartani. melyre nézve előbb nem szólottam, minthogy az utolsóelőtti bekezdésre vonatkozik és csak most leszek bátor előterjeszteni. Ez tudniillik vonatkozik a szakaszban emiitett enclavé-kra. Az előbbi vadásztörvény azt mondja, hogy ha egy ily kisebb parcella nagyobb vadász­terület által vétetik körül, azt a nagyobb bir­tokosnak bérbe adni köteles és ez bérbe venni köteles. Jelenleg az mondatik, hogy »három oldalról*. Ez mindenesetre jobb, mintáz előbbi, de ez sem kielégítő, a mennyiben praecise meg­mondani, hogy hány oldalról legyen a birtok körülvéve, aligha lehet. így tehát a mostani visszás helyzet ezentúl is fenn fog forogni, hogy ha valamely nagyobb birtoktest egy kis­sebb birtok által ketté választatik, mert az nincs három oldalról körülvéve. Nézetem szerint te­hát számokkal meghatározni, hogy minő legyen az enclave természete nem lehet, de az ki­mondható, hogy a kisebb terület, a mennyiben azon a vadászat önáilólag nem űzhető, bérbe­adandó azon nagyobb birtoktest birtokosainak, a melybe be van ékelve. Ajánlom módositvá­nyom elfogadását a méltóságos főrendeknek. Elnök: A beadott indítványnak 2-ik része fel fog olvastatni,miután első része visszavonatott. Cziráky Béla gr. jegyző {olvassa a módo­sitvány 2-ik részét).

Next

/
Oldalképek
Tartalom